Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 3.8.28

यदिते ।
मुच्यन्ते मत्प्रसादेन जन्मनोऽस्माद्विगर्हितात् ।
सायुज्यादिभेदेन मुकैस्त्रैविद्यम् ।
भेदेन चाप्यभेदेन मिश्रेण च चतुर्मुख ॥ 28 ॥

yadite |
mucyante matprasādena janmano'smādvigarhitāt |
sāyujyādibhedena mukaistraividyam |
bhedena cāpyabhedena miśreṇa ca caturmukha || 28 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 3.8.28 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.8.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadi, Yad, Tad, Yushmad, Asmad, Prasada, Janman, Idam, Asma, Vigarhita, Sayujya, Ibha, Muka, Traividya, Bheda, Bhedena, Capin, Capya, Capi, Abheda, Mishra, Caturmukha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 3.8.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadite
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Line 2: “mucyante matprasādena janmano'smādvigarhitāt
  • mucyante -
  • muc (verb class 6)
    [present passive third plural]
    muc (verb class 1)
    [present passive third plural]
    muñc (verb class 1)
    [present passive third plural]
  • mat -
  • asmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • prasādena -
  • prasāda (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • janmano' -
  • janman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • asmād -
  • asma (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    asma (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • vigarhitāt -
  • vigarhita (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    vigarhita (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 3: “sāyujyādibhedena mukaistraividyam
  • sāyujyād -
  • sāyujya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ibhe -
  • ibha (noun, masculine)
    [locative single]
  • dena -
  • da (noun, masculine)
    [instrumental single]
    da (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • mukais -
  • muka (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    muka (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • traividyam -
  • traividya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    traividya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    traividyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 4: “bhedena cāpyabhedena miśreṇa ca caturmukha
  • bhedena -
  • bhedena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhedena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bheda (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • cāpya -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ci -> cāpya (participle, masculine)
    [compound from √ci]
    ci -> cāpya (participle, neuter)
    [compound from √ci]
    ci -> cāpya (absolutive)
    [absolutive from √ci]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ci -> cāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √ci]
    ci -> cāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √ci]
  • abhedena -
  • abheda (noun, masculine)
    [instrumental single]
    abheda (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • miśreṇa -
  • miśra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    miśra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • caturmukha -
  • caturmukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    caturmukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
Like what you read? Consider supporting this website: