Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 3.7.41

वशङ्गताः ।
श्रद्धाभक्ति समाधीनां विषयविशेषनै यत्यम् ।
ममावताररूपाणि बुध्वा सृष्टानि मन्मुखात् ।
अधर्मस्योपशान्त्यर्थं धर्म काम प्रषृद्धये ॥ 41 ॥

vaśaṅgatāḥ |
śraddhābhakti samādhīnāṃ viṣayaviśeṣanai yatyam |
mamāvatārarūpāṇi budhvā sṛṣṭāni manmukhāt |
adharmasyopaśāntyarthaṃ dharma kāma praṣṛddhaye || 41 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 3.7.41 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.7.41). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vashangata, Shraddha, Samadhi, Vishaya, Yatya, Tara, Rupa, Srishta, Asmad, Mukha, Dharma, Dharman, Kama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 3.7.41). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vaśaṅgatāḥ
  • vaśaṅgatāḥ -
  • vaśaṅgata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vaśaṅgatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “śraddhābhakti samādhīnāṃ viṣayaviśeṣanai yatyam
  • śraddhā -
  • śraddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śraddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śraddhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhakti -
  • abhakti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • samādhīnām -
  • samādhi (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • viṣaya -
  • viṣaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • viśeṣanai -
  • yatyam -
  • yatya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yatya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yatyā (noun, feminine)
    [adverb]
    yat -> yatya (participle, masculine)
    [accusative single from √yat class 10 verb]
    yat -> yatya (participle, neuter)
    [nominative single from √yat class 10 verb], [accusative single from √yat class 10 verb]
  • Line 3: “mamāvatārarūpāṇi budhvā sṛṣṭāni manmukhāt
  • mamāva -
  • mav (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • tāra -
  • tāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpāṇi -
  • rūpa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Cannot analyse budhvā*sṛ
  • sṛṣṭāni -
  • sṛṣṭa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sṛj -> sṛṣṭa (participle, neuter)
    [nominative plural from √sṛj class 6 verb], [vocative plural from √sṛj class 6 verb], [accusative plural from √sṛj class 6 verb]
  • man -
  • asmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • mukhāt -
  • mukha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    mukha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 4: “ adharmasyopaśāntyarthaṃ dharma kāma praṣṛddhaye
  • Cannot analyse *adharmasyopaśāntyartham*dh
  • dharma -
  • dharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kāma -
  • kāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse praṣṛddhaye
Like what you read? Consider supporting this website: