Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 3.2.33

नृसिंहो वासुनो रामो जामदग्न्योऽप्यजायत ।
सङ्कर्षणात्तथा जज्ञे प्रद्युम्ना द्राघवो बली ॥ 33 ॥

nṛsiṃho vāsuno rāmo jāmadagnyo'pyajāyata |
saṅkarṣaṇāttathā jajñe pradyumnā drāghavo balī || 33 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 3.2.33 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.2.33). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nrisimha, Rama, Jamadagni, Jamadagnya, Api, Apya, Sankarshana, Tatha, Jajni, Pradyumna, Yushmad, Balin, Bali,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 3.2.33). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nṛsiṃho vāsuno rāmo jāmadagnyo'pyajāyata
  • nṛsiṃho* -
  • nṛsiṃha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vāsuno -
  • rāmo* -
  • rāma (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [present active first plural]
  • jāmadagnyo' -
  • jāmadagnī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    jāmadagnya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    api (Preverb)
  • ajāyata -
  • jai (verb class 1)
    [imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
    jan (verb class 4)
    [imperfect middle third single]
  • Line 2: “saṅkarṣaṇāttathā jajñe pradyumnā drāghavo balī
  • saṅkarṣaṇāt -
  • saṅkarṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    saṅkarṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • jajñe -
  • jajñi (noun, feminine)
    [vocative single]
    jajñi (noun, masculine)
    [vocative single]
    jan (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    jan (verb class 2)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    jan (verb class 3)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    jan (verb class 4)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    jñā (verb class 3)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    jñā (verb class 9)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • pradyumnā* -
  • pradyumna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • drāgha -
  • drāgh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vo* -
  • va (noun, masculine)
    [nominative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • balī -
  • balī (noun, masculine)
    balī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    balin (noun, masculine)
    [nominative single]
    bali (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: