Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 3.10.7

सहस्ताणि तथै वास्मिन् दिव्यानि पुरुषः परः ।
आस्ते धामानि सद्यश्च पुण्यास्सन्ति सहस्रशः ॥ 7 ॥

sahastāṇi tathai vāsmin divyāni puruṣaḥ paraḥ |
āste dhāmāni sadyaśca puṇyāssanti sahasraśaḥ || 7 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 3.10.7 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.10.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sahasta, Ani, Idam, Divya, Purusha, Parah, Para, Dhama, Dhaman, Sadyah, Sadya, Sadyas, Sahasrashah, Sahasrashas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 3.10.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sahastāṇi tathai vāsmin divyāni puruṣaḥ paraḥ
  • sahastā -
  • sahasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sahastā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṇi -
  • aṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • tathai -
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • asmin -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • divyāni -
  • divya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • puruṣaḥ -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • paraḥ -
  • paraḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “āste dhāmāni sadyaśca puṇyāssanti sahasraśaḥ
  • āste -
  • ās (verb class 2)
    [present middle third single]
  • dhāmāni -
  • dhāma (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    dhāman (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sadyaś -
  • sadyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    sadyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sadya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse puṇyāssanti*sa
  • sahasraśaḥ -
  • sahasraśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahasraśas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: