Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.5.14

अयुग्मेनैव हस्तेन कुर्यादायतनं हरेः ।
युग्मं वा मोक्षकामस्य अमुग्मं भुक्तिका ङ्क्षिणः ॥ 14 ॥

ayugmenaiva hastena kuryādāyatanaṃ hareḥ |
yugmaṃ vā mokṣakāmasya amugmaṃ bhuktikā ṅkṣiṇaḥ || 14 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.5.14 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.5.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ayugma, Hasta, Kuryada, Tana, Hari, Yugma, Var, Mokshakama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.5.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ayugmenaiva hastena kuryādāyatanaṃ hareḥ
  • ayugmenai -
  • ayugma (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ayugma (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • hastena -
  • hasta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    hasta (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • kuryādāya -
  • kuryāda (noun, masculine)
    [dative single]
    kuryāda (noun, neuter)
    [dative single]
  • tanam -
  • tana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hareḥ -
  • hari (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    hari (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    hṛ (verb class 1)
    [optative active second single]
  • Line 2: “yugmaṃ mokṣakāmasya amugmaṃ bhuktikā ṅkṣiṇaḥ
  • yugmam -
  • yugma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yugma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yugmā (noun, feminine)
    [adverb]
    yugman (noun, masculine)
    [adverb]
    yugman (noun, neuter)
    [adverb]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mokṣakāmasya -
  • mokṣakāma (noun, masculine)
    [genitive single]
    mokṣakāma (noun, neuter)
    [genitive single]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mu -
  • mu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • gmam -
  • gmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhukti -
  • bhukti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse ṅkṣiṇaḥ
Like what you read? Consider supporting this website: