Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.30.115

वसुश्चैव च वास्तुभ्यो वास्तुमुष्काय वै पुनः ।
प्रजनाय जिरित्रेभ्य श्श्रोणीभ्यामिति वै पुनः ॥ 115 ॥

vasuścaiva ca vāstubhyo vāstumuṣkāya vai punaḥ |
prajanāya jiritrebhya śśroṇībhyāmiti vai punaḥ || 115 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.30.115 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.30.115). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vasu, Vastu, Mushka, Puna, Prajana, Rit, Rebhya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.30.115). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vasuścaiva ca vāstubhyo vāstumuṣkāya vai punaḥ
  • vasuś -
  • vasu (noun, feminine)
    [nominative single]
    vasu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāstubhyo* -
  • vāstu (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
    vāstu (noun, neuter)
    [dative plural], [ablative plural]
  • vāstu -
  • vāstu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāstu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • muṣkāya -
  • muṣka (noun, masculine)
    [dative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “prajanāya jiritrebhya śśroṇībhyāmiti vai punaḥ
  • prajanāya -
  • prajana (noun, masculine)
    [dative single]
  • ji -
  • ji (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ji (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ji (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
  • rit -
  • rit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    rit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rebhya -
  • rebh -> rebhya (absolutive)
    [absolutive from √rebh]
    rebh -> rebhya (participle, masculine)
    [vocative single from √rebh class 1 verb]
    rebh -> rebhya (participle, neuter)
    [vocative single from √rebh class 1 verb]
    ribh -> rebhya (participle, masculine)
    [vocative single from √ribh class 1 verb]
    ribh -> rebhya (participle, neuter)
    [vocative single from √ribh class 1 verb]
  • Cannot analyse śśroṇībhyāmiti*va
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
Like what you read? Consider supporting this website: