Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.30.38

विमान ।
प्रासादस्याग्रतः वृष्ठे पार्श्वयोर्वा यथारुचि ।
वेदिं कुर्याच्चतुर्हस्तां हस्तोच्छ्रायां मनोहराम् ॥ 38 ॥

vimāna |
prāsādasyāgrataḥ vṛṣṭhe pārśvayorvā yathāruci |
vediṃ kuryāccaturhastāṃ hastocchrāyāṃ manoharām || 38 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.30.38 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.30.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vimana, Prasada, Agratah, Agratas, Parshva, Var, Yatharuci, Vedi, Caturhasta, Hasta, Ucchraya, Manohara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.30.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vimāna
  • vimāna -
  • vimāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vimāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “prāsādasyāgrataḥ vṛṣṭhe pārśvayorvā yathāruci
  • prāsādasyā -
  • prāsāda (noun, masculine)
    [genitive single]
  • agrataḥ -
  • agrataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    agratas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Cannot analyse vṛṣṭhe*pā
  • pārśvayor -
  • pārśva (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    pārśva (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    pārśvā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yathāruci -
  • yathāruci (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 3: “vediṃ kuryāccaturhastāṃ hastocchrāyāṃ manoharām
  • vedim -
  • vedi (noun, feminine)
    [accusative single]
    vedi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kuryāc -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • caturhastām -
  • caturhastā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • hasto -
  • hasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    hastā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ucchrāyā -
  • ucchrāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ap (noun, feminine)
    [compound]
    ap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • manoharām -
  • manoharā (noun, feminine)
    [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: