Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.28.72

प्रोक्षणम् तथाधिश्रपणेषु च ।
तथा च गार्जपत्याग्निं स्थापयेच्छास्त्रवर्त्मना ॥ 72 ॥

prokṣaṇam tathādhiśrapaṇeṣu ca |
tathā ca gārjapatyāgniṃ sthāpayecchāstravartmanā || 72 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.28.72 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.28.72). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prokshana, Tatha, Adhishrapana, Pati, Patya, Agni, Shastra, Vartman,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.28.72). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prokṣaṇam tathādhiśrapaṇeṣu ca
  • prokṣaṇam -
  • prokṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhiśrapaṇeṣu -
  • adhiśrapaṇa (noun, masculine)
    [locative plural]
    adhiśrapaṇa (noun, neuter)
    [locative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “tathā ca gārjapatyāgniṃ sthāpayecchāstravartmanā
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • ga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arja -
  • ṛj (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active third single]
  • patyā -
  • patya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pat -> patya (absolutive)
    [absolutive from √pat]
    pat -> patya (absolutive)
    [absolutive from √pat]
    pati (noun, feminine)
    [instrumental single]
    pati (noun, masculine)
    [instrumental single]
    patī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    patī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    pat (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • agnim -
  • agni (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sthāpayecch -
  • sthā (verb class 0)
    [optative active third single]
  • śāstra -
  • śāstra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vartmanā -
  • vartman (noun, neuter)
    [instrumental single]
Like what you read? Consider supporting this website: