Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.27.175

ऋषीनपि तथा मुख्यानन्यच्चापि विभूतिमत् ।
देवे विनेशयेत्सर्वं त्रैलोक्य सचराचरम् ॥ 175 ॥

ṛṣīnapi tathā mukhyānanyaccāpi vibhūtimat |
deve vineśayetsarvaṃ trailokya sacarācaram || 175 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.27.175 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.27.175). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rishi, Api, Tatha, Mukhya, Ani, Anya, Capin, Capi, Vibhutimat, Trailokya, Sacaracara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.27.175). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ṛṣīnapi tathā mukhyānanyaccāpi vibhūtimat
  • ṛṣīn -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • mukhyān -
  • mukhya (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • anya -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    anya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    an -> anya (absolutive)
    [absolutive from √an]
  • ac -
  • ad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vibhūtimat -
  • vibhūtimat (noun, masculine)
    [compound]
    vibhūtimat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “ deve vineśayetsarvaṃ trailokya sacarācaram
  • Cannot analyse *deve*vi
  • Cannot analyse vineśayetsarvam*tr
  • trailokya -
  • trailokya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    trailokya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sacarācaram -
  • sacarācara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sacarācara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sacarācarā (noun, feminine)
    [adverb]
Like what you read? Consider supporting this website: