Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.27.153

ककाराण्यात्मनां ।
अकारं हृदये विष्णो र्न्यस्येद्भागे तु दक्षिणे ।
उकारं ब्रह्मणो रूपं वामे न्त्यं शंकरात्मकम् ॥ 153 ॥

kakārāṇyātmanāṃ |
akāraṃ hṛdaye viṣṇo rnyasyedbhāge tu dakṣiṇe |
ukāraṃ brahmaṇo rūpaṃ vāme ntyaṃ śaṃkarātmakam || 153 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.27.153 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.27.153). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kakara, Ani, Atman, Akara, Hridaya, Vishnu, Dakshine, Dakshina, Ukara, Brahman, Brahmana, Rupa, Vama, Shankara, Maka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.27.153). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kakārāṇyātmanāṃ
  • kakārā -
  • kakāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • aṇyā -
  • aṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    aṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    aṇ -> aṇya (absolutive)
    [absolutive from √aṇ]
    aṇ -> aṇya (absolutive)
    [absolutive from √aṇ]
    aṇ (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • ātmanām -
  • ātman (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • Line 2: “akāraṃ hṛdaye viṣṇo rnyasyedbhāge tu dakṣiṇe
  • akāram -
  • akāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • hṛdaye -
  • hṛdaya (noun, masculine)
    [locative single]
    hṛdaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    hṛdayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • viṣṇo -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [vocative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Cannot analyse rnyasyedbhāge*tu
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • dakṣiṇe -
  • dakṣiṇe (indeclinable)
    [indeclinable]
    dakṣiṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    dakṣiṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dakṣiṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 3: “ukāraṃ brahmaṇo rūpaṃ vāme ntyaṃ śaṃkarātmakam
  • ukāram -
  • ukāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • brahmaṇo* -
  • brahman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    brahmaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vāme -
  • vāma (noun, masculine)
    [locative single]
    vāma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vāmā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Cannot analyse ntyam*śa
  • śaṅkarāt -
  • śaṅkara (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    śaṅkara (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • makam -
  • maka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    maka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: