Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.26.43

कृत्वा सरो जलं खात मधिवासं समाचरेत् ।
वृत्ताकारं शालिभारं निधायोपरि तण्डुलान् ॥ 43 ॥

kṛtvā saro jalaṃ khāta madhivāsaṃ samācaret |
vṛttākāraṃ śālibhāraṃ nidhāyopari taṇḍulān || 43 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.26.43 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.26.43). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kritva, Kritvan, Sara, Saras, Jala, Khata, Dha, Vasa, Sama, Vrittakara, Shali, Shalin, Bhara, Nidhaya, Upari, Tandula,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.26.43). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kṛtvā saro jalaṃ khāta madhivāsaṃ samācaret
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • saro* -
  • saras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jalam -
  • jala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • khāta -
  • khāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    khāta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    khan -> khāta (participle, masculine)
    [vocative single from √khan class 1 verb]
    khan -> khāta (participle, neuter)
    [vocative single from √khan class 1 verb]
  • ma -
  • ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhi -
  • dhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dhī (noun, feminine)
    [adverb]
    dhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • vāsam -
  • vāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāsā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samā -
  • samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    samā (Preverb)
    [Preverb]
  • caret -
  • car (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “vṛttākāraṃ śālibhāraṃ nidhāyopari taṇḍulān
  • vṛttākāram -
  • vṛttākāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vṛttākāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śāli -
  • śāli (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śālī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    śālin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śālin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhāram -
  • bhāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • nidhāyo -
  • nidhāya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • upari -
  • upari (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    upari (indeclinable)
    [indeclinable]
  • taṇḍulān -
  • taṇḍula (noun, masculine)
    [accusative plural]
Let's grow together!

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: