Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.20.124

पादाकल्पं त्रिकटकं द्व्यंगुलं परिणाहतः ।
नूपुरं च तथा कुर्यात्किङ्किणीजालमण्डितम् ॥ 124 ॥

pādākalpaṃ trikaṭakaṃ dvyaṃgulaṃ pariṇāhataḥ |
nūpuraṃ ca tathā kuryātkiṅkiṇījālamaṇḍitam || 124 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.20.124 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.20.124). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pada, Akalpa, Trikata, Kah, Dvyangula, Parinaha, Tas, Nupura, Tatha, Kinkinijala, Mandita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.20.124). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pādākalpaṃ trikaṭakaṃ dvyaṃgulaṃ pariṇāhataḥ
  • pādā -
  • pāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • akalpam -
  • akalpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akalpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akalpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • trikaṭa -
  • trikaṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • dvyaṅgulam -
  • dvyaṅgula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvyaṅgula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dvyaṅgulā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pariṇāha -
  • pariṇāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “nūpuraṃ ca tathā kuryātkiṅkiṇījālamaṇḍitam
  • nūpuram -
  • nūpura (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nūpura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • kiṅkiṇījāla -
  • kiṅkiṇījāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kiṅkiṇījāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • maṇḍitam -
  • maṇḍita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    maṇḍita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    maṇḍitā (noun, feminine)
    [adverb]
    maṇḍ -> maṇḍita (participle, masculine)
    [adverb from √maṇḍ]
    maṇḍ -> maṇḍita (participle, neuter)
    [adverb from √maṇḍ]
    maṇḍ -> maṇḍitā (participle, feminine)
    [adverb from √maṇḍ]
    maṇḍ -> maṇḍita (participle, masculine)
    [accusative single from √maṇḍ class 1 verb], [accusative single from √maṇḍ]
    maṇḍ -> maṇḍita (participle, neuter)
    [nominative single from √maṇḍ class 1 verb], [accusative single from √maṇḍ class 1 verb], [nominative single from √maṇḍ], [accusative single from √maṇḍ]
Like what you read? Consider supporting this website: