Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.15.72

उत्तराभ्यामुदस्ताभ्या मक्षमालां सकुण्डिकाम् ।
धारयन्तं सरसिजे स्वस्तिकासनबन्धनम् ॥ 72 ॥

uttarābhyāmudastābhyā makṣamālāṃ sakuṇḍikām |
dhārayantaṃ sarasije svastikāsanabandhanam || 72 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.15.72 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.15.72). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Uttara, Udasta, Abhi, Maksh, Maksha, Ala, Kundika, Dharayat, Sarasija, Svastikasana, Bandhana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.15.72). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “uttarābhyāmudastābhyā makṣamālāṃ sakuṇḍikām
  • uttarābhyām -
  • uttara (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    uttara (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    uttarā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • udastā -
  • udasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    udasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    udastā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhyā* -
  • abhi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • makṣam -
  • makṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    makṣā (noun, feminine)
    [adverb]
    makṣ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ālā -
  • āla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    al (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kuṇḍikām -
  • kuṇḍikā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “dhārayantaṃ sarasije svastikāsanabandhanam
  • dhārayantam -
  • dhārayat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhṛ -> dhārayat (participle, masculine)
    [adverb from √dhṛ]
    dhṛ -> dhārayat (participle, masculine)
    [accusative single from √dhṛ]
  • sarasije -
  • sarasija (noun, masculine)
    [locative single]
    sarasija (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarasijā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • svastikāsana -
  • svastikāsana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bandhanam -
  • bandhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bandhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: