Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.13.83

वृत्तायतं यथायोगं तथा त्रिर्मण्डलीकृतम् ।
प्रादक्षिण्येन वलयैः पञ्चभिर्वाध सप्तभिः ॥ 83 ॥

vṛttāyataṃ yathāyogaṃ tathā trirmaṇḍalīkṛtam |
prādakṣiṇyena valayaiḥ pañcabhirvādha saptabhiḥ || 83 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.13.83 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.13.83). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vritta, Yathayogam, Tatha, Trih, Tri, Mandalikrita, Pradakshinya, Valaya, Pancan, Vadha, Saptan,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.13.83). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vṛttāyataṃ yathāyogaṃ tathā trirmaṇḍalīkṛtam
  • vṛttāya -
  • vṛtta (noun, masculine)
    [dative single]
    vṛtta (noun, neuter)
    [dative single]
    vṛt -> vṛtta (participle, masculine)
    [dative single from √vṛt class 1 verb]
    vṛt -> vṛtta (participle, neuter)
    [dative single from √vṛt class 1 verb]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • yathāyogam -
  • yathāyogam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • trir -
  • triḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    triḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tri (noun, masculine)
    [nominative single]
  • maṇḍalīkṛtam -
  • maṇḍalīkṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    maṇḍalīkṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    maṇḍalīkṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “prādakṣiṇyena valayaiḥ pañcabhirvādha saptabhiḥ
  • prādakṣiṇyena -
  • prādakṣiṇya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • valayaiḥ -
  • valaya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    valaya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • pañcabhir -
  • pañcan (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pañcan (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vādha -
  • vādha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vādha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saptabhiḥ -
  • saptan (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    saptan (noun, neuter)
    [instrumental plural]
Like what you read? Consider supporting this website: