Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.12.48

द्वेतालेकथिता हस्तास्तस्या ।
स एव दण्डस्सयुगः क्रोशस्तैः पंच भिश्शतैः ।
क्रोशैश्चतुर्भिर्गौपानं योजनं तच्चतुर्गणम् ॥ 48 ॥

dvetālekathitā hastāstasyā |
sa eva daṇḍassayugaḥ krośastaiḥ paṃca bhiśśataiḥ |
krośaiścaturbhirgaupānaṃ yojanaṃ taccaturgaṇam || 48 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.12.48 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.12.48). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dva, Tala, Tali, Kathita, Hasta, Sya, Sah, Eva, Danda, Sayuj, Krosha, Tad, Panca, Pancan, Catus, Gaupa, Yojana, Tat, Caturgana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.12.48). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dvetālekathitā hastāstasyā
  • dve -
  • dva (noun, masculine)
    [locative single]
    dva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tāle -
  • tāla (noun, masculine)
    [locative single]
    tāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tāli (noun, feminine)
    [vocative single]
  • kathitā* -
  • kathita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kathitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kath -> kathita (participle, masculine)
    [nominative plural from √kath class 10 verb], [vocative plural from √kath class 10 verb]
    kath -> kathitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √kath class 10 verb], [vocative plural from √kath class 10 verb], [accusative plural from √kath class 10 verb]
  • hastās -
  • hasta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    hastā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound]
  • syā -
  • si (noun, feminine)
    [instrumental single]
    syā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sa eva daṇḍassayugaḥ krośastaiḥ paṃca bhiśśataiḥ
  • sa* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • daṇḍas -
  • daṇḍa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sayug -
  • sayuj (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sayuj (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sayuj (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • aḥ -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • krośas -
  • krośa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • taiḥ -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • pañca -
  • pañca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pañcan (noun, masculine)
    [compound]
    pañcan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pañc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Cannot analyse bhiśśataiḥ
  • Line 3: “krośaiścaturbhirgaupānaṃ yojanaṃ taccaturgaṇam
  • krośaiś -
  • krośa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    krośa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • caturbhir -
  • catus (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • gaupān -
  • gaupa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • yojanam -
  • yojana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yojanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tac -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • caturgaṇam -
  • caturgaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: