Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.11.15

तासु गर्भास्स्पुटं सन्ति यत्नेनोत्पाटयेत्तु ताः ।
पाटले मण्डले पंसून् पाटलान् श्वेतपङ्कजे ॥ 15 ॥

tāsu garbhāsspuṭaṃ santi yatnenotpāṭayettu tāḥ |
pāṭale maṇḍale paṃsūn pāṭalān śvetapaṅkaje || 15 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.11.15 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.11.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sat, Santi, Tas, Patala, Mandala, Shveta, Pankaja,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.11.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tāsu garbhāsspuṭaṃ santi yatnenotpāṭayettu tāḥ
  • tāsu -
  • (noun, feminine)
    [locative plural]
    (noun, feminine)
    [locative plural]
  • Cannot analyse garbhāsspuṭam*sa
  • santi -
  • santi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    santi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    santi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    as (verb class 2)
    [present active third plural]
  • Cannot analyse yatnenotpāṭayettu*tā
  • tāḥ -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tas (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “pāṭale maṇḍale paṃsūn pāṭalān śvetapaṅkaje
  • pāṭale -
  • pāṭala (noun, masculine)
    [locative single]
    pāṭala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pāṭalā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • maṇḍale -
  • maṇḍala (noun, masculine)
    [locative single]
    maṇḍala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    maṇḍalā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • paṃ -
  • pa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sūn -
  • pāṭalān -
  • pāṭala (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • śveta -
  • śveta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śveta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paṅkaje -
  • paṅkaja (noun, masculine)
    [locative single]
    paṅkaja (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Like what you read? Consider supporting this website: