Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.10.54

स्थापयेत् ।
महाकुम्भजलै र्देवान् न्यसेत्कूर्चेन तत् क्षणात् ।
कवाटोपरिकल्पनीयदेवताः ।
अधश्शान्तिं दक्षिणतो वाग्देवीमुपरि श्रियम् ॥ 54 ॥

sthāpayet |
mahākumbhajalai rdevān nyasetkūrcena tat kṣaṇāt |
kavāṭoparikalpanīyadevatāḥ |
adhaśśāntiṃ dakṣiṇato vāgdevīmupari śriyam || 54 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.10.54 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.10.54). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mah, Maha, Kumbhaja, Tat, Tad, Kshanat, Kshana, Parikalpa, Devata, Adhah, Adhas, Shanti, Dakshinatah, Vagdevi, Upari, Shri, Shriya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.10.54). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sthāpayet
  • sthāpayet -
  • sthā (verb class 0)
    [optative active third single]
  • Line 2: “mahākumbhajalai rdevān nyasetkūrcena tat kṣaṇāt
  • mahā -
  • mahat (noun, masculine)
    [compound]
    mah (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mahā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kumbhaja -
  • kumbhaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kumbhaja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lai -
  • Cannot analyse rdevān*ny
  • Cannot analyse nyasetkūrcena*ta
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • kṣaṇāt -
  • kṣaṇāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 3: “kavāṭoparikalpanīyadevatāḥ
  • kavāṭo -
  • parikalpa -
  • parikalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nīya -
  • -> nīya (absolutive)
    [absolutive from √]
  • devatāḥ -
  • devatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    devata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 4: “adhaśśāntiṃ dakṣiṇato vāgdevīmupari śriyam
  • adhaś -
  • adhaḥ (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    adhaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    adhas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śāntim -
  • śānti (noun, feminine)
    [accusative single]
    śānti (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dakṣiṇato* -
  • dakṣiṇataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vāgdevīm -
  • vāgdevī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • upari -
  • upari (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    upari (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śriyam -
  • śriyā (noun, feminine)
    [adverb]
    śriya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śriya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śrī (noun, feminine)
    [accusative single]
    śrī (noun, masculine)
    [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: