Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.10.22

हस्ति हस्तं वाथ स्थवीयसः ।
द्वारवातायनयोर्भित्तिबन्धनिषेधः ।
द्वारं वातायनं वापि भित्तिबन्धं न जूतु चित् ।
कुलक्षये विनाशश्च व्याधर्वा भित्तबन्धने ॥ 22 ॥

hasti hastaṃ vātha sthavīyasaḥ |
dvāravātāyanayorbhittibandhaniṣedhaḥ |
dvāraṃ vātāyanaṃ vāpi bhittibandhaṃ na jūtu cit |
kulakṣaye vināśaśca vyādharvā bhittabandhane || 22 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.10.22 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.10.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Hastin, Hasti, Hasta, Sthaviyas, Dvara, Vatayana, Bandhani, Sha, Dha, Vapi, Vapin, Bandha, Cit, Kulakshaya, Vinasha, Vyadha, Bhitta, Bandhana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.10.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hasti hastaṃ vātha sthavīyasaḥ
  • hasti -
  • hastin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    hastin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    hastī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    hastī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    hastī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • hastam -
  • hasta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hasta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hastā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vātha -
  • (verb class 2)
    [present active second plural]
    (verb class 1)
    [present active second plural]
  • sthavīyasaḥ -
  • sthavīyas (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    sthavīyas (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “dvāravātāyanayorbhittibandhaniṣedhaḥ
  • dvāra -
  • dvāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vātāyanayor -
  • vātāyana (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    vātāyana (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    vātāyanā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • bhitti -
  • bhitti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • bandhani -
  • bandhanī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • ṣe -
  • ṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    ṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dhaḥ -
  • dha (noun, masculine)
    [nominative single]
    dhā (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • Line 3: “dvāraṃ vātāyanaṃ vāpi bhittibandhaṃ na jūtu cit
  • dvāram -
  • dvāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vātāyanam -
  • vātāyana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vātāyana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vātāyanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhitti -
  • bhitti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • bandham -
  • bandha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bandh -> bandham (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
    bandh -> bandham (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
    bandh -> bandham (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [compound]
    (noun, masculine)
    [compound]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 4: “kulakṣaye vināśaśca vyādharvā bhittabandhane
  • kulakṣaye -
  • kulakṣaya (noun, masculine)
    [locative single]
    kulakṣayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vināśaś -
  • vināśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vyādha -
  • vyādha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • rvā -
  • bhitta -
  • bhitta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bandhane -
  • bandhana (noun, masculine)
    [locative single]
    bandhana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Like what you read? Consider supporting this website: