Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 7.21.79 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 79 contained in chapter 21 of book 7 (क्रियायोगसारखण्ड, kriyāyogasārakhaṇḍa).

Verse 7.21.79

लोकाश्रयं न हीच्छन्ति त्यक्तगांभीर्यभूपतेः ।
एकश्च मंत्री राजा वै चिरं राज्यत्वमिच्छता ॥ ७९ ॥

lokāśrayaṃ na hīcchanti tyaktagāṃbhīryabhūpateḥ |
ekaśca maṃtrī rājā vai ciraṃ rājyatvamicchatā || 79 ||

The English translation of Padma Purana Verse 7.21.79 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.21.79). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Loka, Icchat, Icchanti, Tyakta, Gambhirya, Bhupati, Eka, Mantri, Mantrin, Raja, Ciram, Cira, Rajya, Tva, Yushmad, Icchata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 7.21.79). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “lokāśrayaṃ na hīcchanti tyaktagāṃbhīryabhūpateḥ
  • lokā -
  • loka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • aśrayam -
  • śri (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • icchanti -
  • iṣ -> icchat (participle, neuter)
    [nominative plural from √iṣ class 6 verb], [vocative plural from √iṣ class 6 verb], [accusative plural from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> icchantī (participle, feminine)
    [vocative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ (verb class 6)
    [present active third plural]
  • tyakta -
  • tyakta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tyakta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tyaj -> tyakta (participle, masculine)
    [vocative single from √tyaj class 1 verb]
    tyaj -> tyakta (participle, neuter)
    [vocative single from √tyaj class 1 verb]
  • gāmbhīrya -
  • gāmbhīrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gāmbhīrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūpateḥ -
  • bhūpati (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “ekaśca maṃtrī rājā vai ciraṃ rājyatvamicchatā
  • ekaś -
  • eka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mantrī -
  • mantrī (noun, masculine)
    [compound]
    mantrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    mantri (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    mantrin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rājā* -
  • rāja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rājā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • ciram -
  • ciram (indeclinable)
    [indeclinable]
    cira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rājya -
  • rājya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [compound from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [compound from √rāj]
    rāj -> rājya (absolutive)
    [absolutive from √rāj]
    rāj -> rājya (absolutive)
    [absolutive from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [vocative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [vocative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • icchatā -
  • icchatā (noun, feminine)
    [nominative single]
    iṣ -> icchat (participle, masculine)
    [instrumental single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> icchat (participle, neuter)
    [instrumental single from √iṣ class 6 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 7.21.79

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 7.21.79 in Bengali sript:
লোকাশ্রযং ন হীচ্ছন্তি ত্যক্তগাংভীর্যভূপতেঃ ।
একশ্চ মংত্রী রাজা বৈ চিরং রাজ্যত্বমিচ্ছতা ॥ ৭৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 7.21.79 in Gujarati sript:
લોકાશ્રયં ન હીચ્છન્તિ ત્યક્તગાંભીર્યભૂપતેઃ ।
એકશ્ચ મંત્રી રાજા વૈ ચિરં રાજ્યત્વમિચ્છતા ॥ ૭૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 7.21.79 in Kannada sript:
ಲೋಕಾಶ್ರಯಂ ನ ಹೀಚ್ಛನ್ತಿ ತ್ಯಕ್ತಗಾಂಭೀರ್ಯಭೂಪತೇಃ ।
ಏಕಶ್ಚ ಮಂತ್ರೀ ರಾಜಾ ವೈ ಚಿರಂ ರಾಜ್ಯತ್ವಮಿಚ್ಛತಾ ॥ ೭೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: