Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 7.14.27 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 27 contained in chapter 14 of book 7 (क्रियायोगसारखण्ड, kriyāyogasārakhaṇḍa).

Verse 7.14.27

अंते विष्णुपुरं गत्वा विष्णुना सह मोदते ।
वैनतेयांकितां घंण्टां यस्तु वादयते हरेः ॥ २७ ॥

aṃte viṣṇupuraṃ gatvā viṣṇunā saha modate |
vainateyāṃkitāṃ ghaṃṇṭāṃ yastu vādayate hareḥ || 27 ||

The English translation of Padma Purana Verse 7.14.27 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.14.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Anta, Anti, Vishnupur, Vishnupura, Vishnu, Saha, Modat, Vainateya, Ankita, Yah, Vadayat, Hari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 7.14.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aṃte viṣṇupuraṃ gatvā viṣṇunā saha modate
  • ante -
  • anta (noun, masculine)
    [locative single]
    anta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    antā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    anti (noun, feminine)
    [vocative single]
    ant (verb class 1)
    [present middle first single]
  • viṣṇupuram -
  • viṣṇupura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viṣṇupur (noun, feminine)
    [accusative single]
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • viṣṇunā -
  • viṣṇu (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • modate -
  • mud -> modat (participle, masculine)
    [dative single from √mud class 1 verb]
    mud -> modat (participle, neuter)
    [dative single from √mud class 1 verb]
    mud (verb class 1)
    [present middle third single]
  • Line 2: “vainateyāṃkitāṃ ghaṃṇṭāṃ yastu vādayate hareḥ
  • vainateyā -
  • vainateya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • aṅkitām -
  • aṅkitā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse ghaṃṇṭām*ya
  • yas -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vādayate -
  • vad -> vādayat (participle, masculine)
    [dative single from √vad]
    vad -> vādayat (participle, neuter)
    [dative single from √vad]
    vad (verb class 0)
    [present middle third single]
  • hareḥ -
  • hari (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    hari (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    hṛ (verb class 1)
    [optative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 7.14.27

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 7.14.27 in Bengali sript:
অংতে বিষ্ণুপুরং গত্বা বিষ্ণুনা সহ মোদতে ।
বৈনতেযাংকিতাং ঘংণ্টাং যস্তু বাদযতে হরেঃ ॥ ২৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 7.14.27 in Gujarati sript:
અંતે વિષ્ણુપુરં ગત્વા વિષ્ણુના સહ મોદતે ।
વૈનતેયાંકિતાં ઘંણ્ટાં યસ્તુ વાદયતે હરેઃ ॥ ૨૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 7.14.27 in Kannada sript:
ಅಂತೇ ವಿಷ್ಣುಪುರಂ ಗತ್ವಾ ವಿಷ್ಣುನಾ ಸಹ ಮೋದತೇ ।
ವೈನತೇಯಾಂಕಿತಾಂ ಘಂಣ್ಟಾಂ ಯಸ್ತು ವಾದಯತೇ ಹರೇಃ ॥ ೨೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: