Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 7.9.161 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 161 contained in chapter 9 of book 7 (क्रियायोगसारखण्ड, kriyāyogasārakhaṇḍa).

Verse 7.9.161

स्नानं कूपजलेऽपि यस्तु कुरुते गंगां विचिंत्य प्रभुं देवानां सकलार्त्तशोकदुरितत्रासौघविध्वंसिनीम् ।
मुक्तः सोऽपि समस्तपातकचयैर्गोविप्रहत्यादिभिर्गच्छेद्विष्णुपुरं समस्तसुखदं ।
गंगाप्रसादाद्दिवज ॥ १६१ ॥

snānaṃ kūpajale'pi yastu kurute gaṃgāṃ viciṃtya prabhuṃ devānāṃ sakalārttaśokaduritatrāsaughavidhvaṃsinīm |
muktaḥ so'pi samastapātakacayairgoviprahatyādibhirgacchedviṣṇupuraṃ samastasukhadaṃ |
gaṃgāprasādāddivaja || 161 ||

The English translation of Padma Purana Verse 7.9.161 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.9.161). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Snana, Kupajala, Api, Yah, Kuruta, Ganga, Vicintya, Prabhu, Deva, Sakala, Shokat, Uri, Augha, Vidhvamsini, Mukta, Sah, Samasta, Pataka, Caya, Vipra, Hatya, Vishnupur, Vishnupura, Sukhada, Aprasada, Diva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 7.9.161). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “snānaṃ kūpajale'pi yastu kurute gaṃgāṃ viciṃtya prabhuṃ devānāṃ sakalārttaśokaduritatrāsaughavidhvaṃsinīm
  • snānam -
  • snāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kūpajale' -
  • kūpajala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • yas -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kurute -
  • kurutā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kuruta (noun, masculine)
    [locative single]
    kuruta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṛ (verb class 8)
    [present middle third single]
  • gaṅgām -
  • gaṅgā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vicintya -
  • vicintya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vicintya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prabhum -
  • prabhu (noun, masculine)
    [accusative single]
    prabhu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • devānām -
  • deva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    deva (noun, neuter)
    [genitive plural]
    devā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • sakalā -
  • sakala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sakala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sakalā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • artta -
  • ard (verb class 7)
    [imperative active second plural]
  • śokad -
  • śuk -> śokat (participle, neuter)
    [nominative single from √śuk class 1 verb], [vocative single from √śuk class 1 verb], [accusative single from √śuk class 1 verb]
  • uri -
  • urī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • tatrāsau -
  • tras (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    tras (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • augha -
  • augha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vidhvaṃsinīm -
  • vidhvaṃsinī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “muktaḥ so'pi samastapātakacayairgoviprahatyādibhirgacchedviṣṇupuraṃ samastasukhadaṃ
  • muktaḥ -
  • mukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [nominative single from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [nominative single from √muc class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, masculine)
    [nominative single from √muj class 1 verb]
  • so' -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • samasta -
  • samasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pātaka -
  • pātaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pātaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cayair -
  • caya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    caya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • go -
  • go (noun, masculine)
    [compound]
    ga (noun, masculine)
    [nominative single]
    gu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • vipra -
  • vipra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vipra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hatyād -
  • hatya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ibhir -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • gacched -
  • gam (verb class 1)
    [optative active third single]
  • viṣṇupuram -
  • viṣṇupura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viṣṇupur (noun, feminine)
    [accusative single]
  • samasta -
  • samasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sukhadam -
  • sukhada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sukhada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sukhadā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “gaṃgāprasādāddivaja
  • gaṅgā -
  • gaṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gaṅgā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aprasādād -
  • aprasāda (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • diva -
  • diva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    divan (noun, masculine)
    [compound]
  • ja -
  • ja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 7.9.161

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 7.9.161 in Bengali sript:
স্নানং কূপজলেঽপি যস্তু কুরুতে গংগাং বিচিংত্য প্রভুং দেবানাং সকলার্ত্তশোকদুরিতত্রাসৌঘবিধ্বংসিনীম্ ।
মুক্তঃ সোঽপি সমস্তপাতকচযৈর্গোবিপ্রহত্যাদিভির্গচ্ছেদ্বিষ্ণুপুরং সমস্তসুখদং ।
গংগাপ্রসাদাদ্দিবজ ॥ ১৬১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 7.9.161 in Gujarati sript:
સ્નાનં કૂપજલેઽપિ યસ્તુ કુરુતે ગંગાં વિચિંત્ય પ્રભું દેવાનાં સકલાર્ત્તશોકદુરિતત્રાસૌઘવિધ્વંસિનીમ્ ।
મુક્તઃ સોઽપિ સમસ્તપાતકચયૈર્ગોવિપ્રહત્યાદિભિર્ગચ્છેદ્વિષ્ણુપુરં સમસ્તસુખદં ।
ગંગાપ્રસાદાદ્દિવજ ॥ ૧૬૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 7.9.161 in Kannada sript:
ಸ್ನಾನಂ ಕೂಪಜಲೇಽಪಿ ಯಸ್ತು ಕುರುತೇ ಗಂಗಾಂ ವಿಚಿಂತ್ಯ ಪ್ರಭುಂ ದೇವಾನಾಂ ಸಕಲಾರ್ತ್ತಶೋಕದುರಿತತ್ರಾಸೌಘವಿಧ್ವಂಸಿನೀಮ್ ।
ಮುಕ್ತಃ ಸೋಽಪಿ ಸಮಸ್ತಪಾತಕಚಯೈರ್ಗೋವಿಪ್ರಹತ್ಯಾದಿಭಿರ್ಗಚ್ಛೇದ್ವಿಷ್ಣುಪುರಂ ಸಮಸ್ತಸುಖದಂ ।
ಗಂಗಾಪ್ರಸಾದಾದ್ದಿವಜ ॥ ೧೬೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: