Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 7.9.149 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 149 contained in chapter 9 of book 7 (क्रियायोगसारखण्ड, kriyāyogasārakhaṇḍa).

Verse 7.9.149

ततः शक्रः स्वयं तस्मै सत्यधर्माय भूभुजे ।
दत्तवान्निजासनार्द्धं शुभो वै क्षयशंकया ॥ १४९ ॥

tataḥ śakraḥ svayaṃ tasmai satyadharmāya bhūbhuje |
dattavānnijāsanārddhaṃ śubho vai kṣayaśaṃkayā || 149 ||

The English translation of Padma Purana Verse 7.9.149 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.9.149). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Shakra, Svayam, Satyadharma, Bhubhuj, Dattavat, Nija, Asana, Arddha, Shubha, Shubh, Kshaya, Shanka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 7.9.149). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ śakraḥ svayaṃ tasmai satyadharmāya bhūbhuje
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • śakraḥ -
  • śakra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tasmai -
  • tad (noun, neuter)
    [dative single]
    sa (noun, masculine)
    [dative single]
  • satyadharmāya -
  • satyadharma (noun, masculine)
    [dative single]
    satyadharma (noun, neuter)
    [dative single]
  • bhūbhuje -
  • bhūbhuj (noun, masculine)
    [dative single]
  • Line 2: “dattavānnijāsanārddhaṃ śubho vai kṣayaśaṃkayā
  • dattavān -
  • dattavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nijā -
  • nija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nijā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asanā -
  • asana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    asanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārddham -
  • ārddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śubho* -
  • śubha (noun, masculine)
    [nominative single]
    śubh (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • kṣaya -
  • kṣaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣan -> kṣaya (absolutive)
    [absolutive from √kṣan]
    kṣi (verb class 1)
    [imperative active second single]
    kṣī (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śaṅkayā -
  • śaṅkā (noun, feminine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 7.9.149

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 7.9.149 in Bengali sript:
ততঃ শক্রঃ স্বযং তস্মৈ সত্যধর্মায ভূভুজে ।
দত্তবান্নিজাসনার্দ্ধং শুভো বৈ ক্ষযশংকযা ॥ ১৪৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 7.9.149 in Gujarati sript:
તતઃ શક્રઃ સ્વયં તસ્મૈ સત્યધર્માય ભૂભુજે ।
દત્તવાન્નિજાસનાર્દ્ધં શુભો વૈ ક્ષયશંકયા ॥ ૧૪૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 7.9.149 in Kannada sript:
ತತಃ ಶಕ್ರಃ ಸ್ವಯಂ ತಸ್ಮೈ ಸತ್ಯಧರ್ಮಾಯ ಭೂಭುಜೇ ।
ದತ್ತವಾನ್ನಿಜಾಸನಾರ್ದ್ಧಂ ಶುಭೋ ವೈ ಕ್ಷಯಶಂಕಯಾ ॥ ೧೪೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: