Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 7.9.103 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 103 contained in chapter 9 of book 7 (क्रियायोगसारखण्ड, kriyāyogasārakhaṇḍa).

Verse 7.9.103

वर्षाभ्व्युवाच ।
दुःखं न शक्यते सोढुं स्वामिन्नेतद् द्रुतं कुरु ।
ततस्तौ दंपती विप्र स्मृत्वा गंगां शुभप्रदाम् ॥ १०३ ॥

varṣābhvyuvāca |
duḥkhaṃ na śakyate soḍhuṃ svāminnetad drutaṃ kuru |
tatastau daṃpatī vipra smṛtvā gaṃgāṃ śubhapradām || 103 ||

The English translation of Padma Purana Verse 7.9.103 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.9.103). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Varshabhu, Varshabhvi, Duhkham, Duhkha, Shakyata, Svamin, Etad, Drutam, Druta, Tatah, Tad, Tata, Dampati, Vipra, Smritva, Ganga, Shubhaprada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 7.9.103). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “varṣābhvyuvāca
  • varṣābhvyu -
  • varṣābhvī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    varṣābhū (noun, masculine)
    [locative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “duḥkhaṃ na śakyate soḍhuṃ svāminnetad drutaṃ kuru
  • duḥkham -
  • duḥkham (indeclinable)
    [indeclinable]
    duḥkha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    duḥkhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śakyate -
  • śakyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śak (verb class 5)
    [present passive third single]
  • Cannot analyse soḍhum*sv
  • svāminn -
  • svāmin (noun, masculine)
    [vocative single]
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • drutam -
  • drutam (indeclinable)
    [indeclinable]
    druta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    druta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    drutā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kuru -
  • kuru (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kuru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kṛ (verb class 8)
    [imperative active second single]
  • Line 3: “tatastau daṃpatī vipra smṛtvā gaṃgāṃ śubhapradām
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tau -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • dampatī -
  • dampatī (noun, masculine)
    [compound]
    dampatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    dampati (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dampati (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vipra -
  • vipra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vipra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • smṛtvā* -
  • smṛtvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • gaṅgām -
  • gaṅgā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śubhapradām -
  • śubhapradā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 7.9.103

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 7.9.103 in Bengali sript:
বর্ষাভ্ব্যুবাচ ।
দুঃখং ন শক্যতে সোঢুং স্বামিন্নেতদ্ দ্রুতং কুরু ।
ততস্তৌ দংপতী বিপ্র স্মৃত্বা গংগাং শুভপ্রদাম্ ॥ ১০৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 7.9.103 in Gujarati sript:
વર્ષાભ્વ્યુવાચ ।
દુઃખં ન શક્યતે સોઢું સ્વામિન્નેતદ્ દ્રુતં કુરુ ।
તતસ્તૌ દંપતી વિપ્ર સ્મૃત્વા ગંગાં શુભપ્રદામ્ ॥ ૧૦૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 7.9.103 in Kannada sript:
ವರ್ಷಾಭ್ವ್ಯುವಾಚ ।
ದುಃಖಂ ನ ಶಕ್ಯತೇ ಸೋಢುಂ ಸ್ವಾಮಿನ್ನೇತದ್ ದ್ರುತಂ ಕುರು ।
ತತಸ್ತೌ ದಂಪತೀ ವಿಪ್ರ ಸ್ಮೃತ್ವಾ ಗಂಗಾಂ ಶುಭಪ್ರದಾಮ್ ॥ ೧೦೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: