Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 7.8.56 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 56 contained in chapter 8 of book 7 (क्रियायोगसारखण्ड, kriyāyogasārakhaṇḍa).

Verse 7.8.56

नीडं प्रविश्य दष्टा त्वं सहसा पंचतां गता ।
क्रव्याणि तव सर्वाणि स सर्पो भक्षयत्क्रुधा ॥ ५६ ॥

nīḍaṃ praviśya daṣṭā tvaṃ sahasā paṃcatāṃ gatā |
kravyāṇi tava sarvāṇi sa sarpo bhakṣayatkrudhā || 56 ||

The English translation of Padma Purana Verse 7.8.56 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.8.56). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nida, Pravishya, Dashta, Tva, Yushmad, Sahasa, Sahas, Pancat, Pancata, Gat, Gata, Kravya, Sarva, Sarvani, Sarpa, Bhakshayat, Krudh, Krudha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 7.8.56). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nīḍaṃ praviśya daṣṭā tvaṃ sahasā paṃcatāṃ gatā
  • nīḍam -
  • nīḍa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nīḍa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • praviśya -
  • praviśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praviśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • daṣṭā -
  • daṣṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • sahasā -
  • sahasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahas (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sahas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sahasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pañcatām -
  • pañcat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    pañcat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    pañcatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    pañc -> pañcat (participle, masculine)
    [genitive plural from √pañc class 1 verb]
    pañc -> pañcat (participle, neuter)
    [genitive plural from √pañc class 1 verb]
    pañc (verb class 1)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
  • gatā -
  • gat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    gatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kravyāṇi tava sarvāṇi sa sarpo bhakṣayatkrudhā
  • kravyāṇi -
  • kravya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • sarvāṇi -
  • sarvāṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sarpo* -
  • sarpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhakṣayat -
  • bhakṣ -> bhakṣayat (participle, masculine)
    [compound from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣayat (participle, neuter)
    [nominative single from √bhakṣ], [vocative single from √bhakṣ], [accusative single from √bhakṣ]
  • krudhā -
  • krudh (noun, feminine)
    [instrumental single]
    krudhā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 7.8.56

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 7.8.56 in Bengali sript:
নীডং প্রবিশ্য দষ্টা ত্বং সহসা পংচতাং গতা ।
ক্রব্যাণি তব সর্বাণি স সর্পো ভক্ষযত্ক্রুধা ॥ ৫৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 7.8.56 in Gujarati sript:
નીડં પ્રવિશ્ય દષ્ટા ત્વં સહસા પંચતાં ગતા ।
ક્રવ્યાણિ તવ સર્વાણિ સ સર્પો ભક્ષયત્ક્રુધા ॥ ૫૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 7.8.56 in Kannada sript:
ನೀಡಂ ಪ್ರವಿಶ್ಯ ದಷ್ಟಾ ತ್ವಂ ಸಹಸಾ ಪಂಚತಾಂ ಗತಾ ।
ಕ್ರವ್ಯಾಣಿ ತವ ಸರ್ವಾಣಿ ಸ ಸರ್ಪೋ ಭಕ್ಷಯತ್ಕ್ರುಧಾ ॥ ೫೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: