Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 7.5.183 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 183 contained in chapter 5 of book 7 (क्रियायोगसारखण्ड, kriyāyogasārakhaṇḍa).

Verse 7.5.183

मत्पाणिग्रहणं शीघ्रं कुरु जाड्यंगृहीति च ।
अंतर्दृढं बहिः श्लक्ष्णं बदरीफलवद्वचः ॥ १८३ ॥

matpāṇigrahaṇaṃ śīghraṃ kuru jāḍyaṃgṛhīti ca |
aṃtardṛḍhaṃ bahiḥ ślakṣṇaṃ badarīphalavadvacaḥ || 183 ||

The English translation of Padma Purana Verse 7.5.183 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.5.183). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asmad, Panigrahana, Shighram, Shighra, Antar, Dridha, Bahih, Bahi, Bahis, Shlakshnam, Shlakshna, Badariphala, Advan,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 7.5.183). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “matpāṇigrahaṇaṃ śīghraṃ kuru jāḍyaṃgṛhīti ca
  • mat -
  • asmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • pāṇigrahaṇam -
  • pāṇigrahaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śīghram -
  • śīghram (indeclinable)
    [indeclinable]
    śīghra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīghra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śīghrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kuru -
  • kuru (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kuru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kṛ (verb class 8)
    [imperative active second single]
  • Cannot analyse jāḍyaṅgṛhīti*ca
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “aṃtardṛḍhaṃ bahiḥ ślakṣṇaṃ badarīphalavadvacaḥ
  • antar -
  • antar (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    antar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dṛḍham -
  • dṛḍha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dṛḍha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dṛḍhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bahiḥ -
  • bahiḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahis (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bahi (noun, masculine)
    [nominative single]
    bahi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ślakṣṇam -
  • ślakṣṇam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ślakṣṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ślakṣṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ślakṣṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • badarīphala -
  • badarīphala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    badarīphala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • va -
  • u (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    ū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [adverb]
    au (noun, feminine)
    [adverb]
    au (noun, masculine)
    [adverb]
    va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • adva -
  • advan (noun, masculine)
    [compound]
    advan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • caḥ -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 7.5.183

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 7.5.183 in Bengali sript:
মত্পাণিগ্রহণং শীঘ্রং কুরু জাড্যংগৃহীতি চ ।
অংতর্দৃঢং বহিঃ শ্লক্ষ্ণং বদরীফলবদ্বচঃ ॥ ১৮৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 7.5.183 in Gujarati sript:
મત્પાણિગ્રહણં શીઘ્રં કુરુ જાડ્યંગૃહીતિ ચ ।
અંતર્દૃઢં બહિઃ શ્લક્ષ્ણં બદરીફલવદ્વચઃ ॥ ૧૮૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 7.5.183 in Kannada sript:
ಮತ್ಪಾಣಿಗ್ರಹಣಂ ಶೀಘ್ರಂ ಕುರು ಜಾಡ್ಯಂಗೃಹೀತಿ ಚ ।
ಅಂತರ್ದೃಢಂ ಬಹಿಃ ಶ್ಲಕ್ಷ್ಣಂ ಬದರೀಫಲವದ್ವಚಃ ॥ ೧೮೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: