Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 7.2.57 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 57 contained in chapter 2 of book 7 (क्रियायोगसारखण्ड, kriyāyogasārakhaṇḍa).

Verse 7.2.57

यदि तुष्टौ च वां दैत्यौ मद्वध्यौ भवतं द्रुतौ ।
ततस्तौ दानवौ घोरौ भगवंतं जनार्दनम् ॥ ५७ ॥

yadi tuṣṭau ca vāṃ daityau madvadhyau bhavataṃ drutau |
tatastau dānavau ghorau bhagavaṃtaṃ janārdanam || 57 ||

The English translation of Padma Purana Verse 7.2.57 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.57). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadi, Yad, Tushta, Tushti, Yushmad, Daitya, Madvan, Druta, Druti, Tatah, Tad, Tata, Danava, Ghora, Bhagavanta, Bhagavat, Janardana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 7.2.57). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadi tuṣṭau ca vāṃ daityau madvadhyau bhavataṃ drutau
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • tuṣṭau -
  • tuṣṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    tuṣṭi (noun, feminine)
    [locative single]
    tuṣ -> tuṣṭa (participle, masculine)
    [nominative dual from √tuṣ class 4 verb], [vocative dual from √tuṣ class 4 verb], [accusative dual from √tuṣ class 4 verb]
    tus -> tuṣṭa (participle, masculine)
    [nominative dual from √tus class 1 verb], [vocative dual from √tus class 1 verb], [accusative dual from √tus class 1 verb]
    tuś -> tuṣṭa (participle, masculine)
    [nominative dual from √tuś class 1 verb], [vocative dual from √tuś class 1 verb], [accusative dual from √tuś class 1 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative dual], [dative dual], [genitive dual]
  • daityau -
  • daitya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • madva -
  • madvan (noun, masculine)
    [compound]
    madvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dhyau -
  • bhavatam -
  • bhavat (noun, neuter)
    [adverb]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active second dual]
  • drutau -
  • druta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    druti (noun, feminine)
    [locative single]
  • Line 2: “tatastau dānavau ghorau bhagavaṃtaṃ janārdanam
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tau -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • dānavau -
  • dānava (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ghorau -
  • ghora (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhagavantam -
  • bhagavanta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhagavat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • janārdanam -
  • janārdana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 7.2.57

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 7.2.57 in Bengali sript:
যদি তুষ্টৌ চ বাং দৈত্যৌ মদ্বধ্যৌ ভবতং দ্রুতৌ ।
ততস্তৌ দানবৌ ঘোরৌ ভগবংতং জনার্দনম্ ॥ ৫৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 7.2.57 in Gujarati sript:
યદિ તુષ્ટૌ ચ વાં દૈત્યૌ મદ્વધ્યૌ ભવતં દ્રુતૌ ।
તતસ્તૌ દાનવૌ ઘોરૌ ભગવંતં જનાર્દનમ્ ॥ ૫૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 7.2.57 in Kannada sript:
ಯದಿ ತುಷ್ಟೌ ಚ ವಾಂ ದೈತ್ಯೌ ಮದ್ವಧ್ಯೌ ಭವತಂ ದ್ರುತೌ ।
ತತಸ್ತೌ ದಾನವೌ ಘೋರೌ ಭಗವಂತಂ ಜನಾರ್ದನಮ್ ॥ ೫೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: