Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.255.1 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 1 contained in chapter 255 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.255.1

दिलीप उवाच ।
कथितं भवता ब्रह्मन्सर्वधर्ममशेषतः ।
सामान्यं च विशिष्टं च स्वरूपं परजीवयोः ॥ १ ॥

dilīpa uvāca |
kathitaṃ bhavatā brahmansarvadharmamaśeṣataḥ |
sāmānyaṃ ca viśiṣṭaṃ ca svarūpaṃ parajīvayoḥ || 1 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.255.1 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.255.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dilipa, Kathita, Bhavat, Bhavant, Samanyam, Samanya, Vishishta, Svarupa, Para, Jiva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.255.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dilīpa uvāca
  • dilīpa* -
  • dilīpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “kathitaṃ bhavatā brahmansarvadharmamaśeṣataḥ
  • kathitam -
  • kathita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kathita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kathitā (noun, feminine)
    [adverb]
    kath -> kathita (participle, masculine)
    [accusative single from √kath class 10 verb]
    kath -> kathita (participle, neuter)
    [nominative single from √kath class 10 verb], [accusative single from √kath class 10 verb]
  • bhavatā -
  • bhavat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhavat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • Cannot analyse brahmansarvadharmamaśeṣataḥ
  • Line 3: “sāmānyaṃ ca viśiṣṭaṃ ca svarūpaṃ parajīvayoḥ
  • sāmānyam -
  • sāmānyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sāmānya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāmānya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāmānyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viśiṣṭam -
  • viśiṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viśiṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viśiṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • svarūpam -
  • svarūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svarūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    svarūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • para -
  • para (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    para (noun, masculine)
    [vocative single]
  • jīvayoḥ -
  • jīva (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    jīva (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    jīvā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.255.1

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.255.1 in Bengali sript:
দিলীপ উবাচ ।
কথিতং ভবতা ব্রহ্মন্সর্বধর্মমশেষতঃ ।
সামান্যং চ বিশিষ্টং চ স্বরূপং পরজীবযোঃ ॥ ১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.255.1 in Gujarati sript:
દિલીપ ઉવાચ ।
કથિતં ભવતા બ્રહ્મન્સર્વધર્મમશેષતઃ ।
સામાન્યં ચ વિશિષ્ટં ચ સ્વરૂપં પરજીવયોઃ ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.255.1 in Kannada sript:
ದಿಲೀಪ ಉವಾಚ ।
ಕಥಿತಂ ಭವತಾ ಬ್ರಹ್ಮನ್ಸರ್ವಧರ್ಮಮಶೇಷತಃ ।
ಸಾಮಾನ್ಯಂ ಚ ವಿಶಿಷ್ಟಂ ಚ ಸ್ವರೂಪಂ ಪರಜೀವಯೋಃ ॥ ೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: