Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.252.104 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 104 contained in chapter 252 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.252.104

द्वारवत्यां समासीनं रुक्मिणीसहितं हरिम् ।
स्मरन्वै महदैश्वर्यमनेनाप्नोत्यसंशयः ॥ १०४ ॥

dvāravatyāṃ samāsīnaṃ rukmiṇīsahitaṃ harim |
smaranvai mahadaiśvaryamanenāpnotyasaṃśayaḥ || 104 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.252.104 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.252.104). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dvaravati, Samasina, Rukmini, Rukmin, Rukmi, Sahitam, Sahita, Hari, Smarat, Mahada, Aishvarya, Ana, Anena, Idam, Asamshaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.252.104). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dvāravatyāṃ samāsīnaṃ rukmiṇīsahitaṃ harim
  • dvāravatyām -
  • dvāravatī (noun, feminine)
    [locative single]
  • samāsīnam -
  • samāsīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samāsīna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samāsīnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rukmiṇī -
  • rukmiṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    rukmin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rukmī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sahitam -
  • sahitam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sahita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sahitā (noun, feminine)
    [adverb]
    sah -> sahita (participle, masculine)
    [accusative single from √sah class 1 verb], [accusative single from √sah class 10 verb]
    sah -> sahita (participle, neuter)
    [nominative single from √sah class 1 verb], [accusative single from √sah class 1 verb], [nominative single from √sah class 10 verb], [accusative single from √sah class 10 verb]
  • harim -
  • hari (noun, masculine)
    [accusative single]
    hari (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “smaranvai mahadaiśvaryamanenāpnotyasaṃśayaḥ
  • smaran -
  • smṛ -> smarat (participle, masculine)
    [nominative single from √smṛ class 1 verb], [vocative single from √smṛ class 1 verb]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • mahadai -
  • mahada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mahadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiśvaryam -
  • aiśvarya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • anenā -
  • anena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    anenā (noun, feminine)
    [nominative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • āpnotya -
  • āp (verb class 5)
    [present active third single]
  • asaṃśayaḥ -
  • asaṃśaya (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.252.104

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.252.104 in Bengali sript:
দ্বারবত্যাং সমাসীনং রুক্মিণীসহিতং হরিম্ ।
স্মরন্বৈ মহদৈশ্বর্যমনেনাপ্নোত্যসংশযঃ ॥ ১০৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.252.104 in Gujarati sript:
દ્વારવત્યાં સમાસીનં રુક્મિણીસહિતં હરિમ્ ।
સ્મરન્વૈ મહદૈશ્વર્યમનેનાપ્નોત્યસંશયઃ ॥ ૧૦૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.252.104 in Kannada sript:
ದ್ವಾರವತ್ಯಾಂ ಸಮಾಸೀನಂ ರುಕ್ಮಿಣೀಸಹಿತಂ ಹರಿಮ್ ।
ಸ್ಮರನ್ವೈ ಮಹದೈಶ್ವರ್ಯಮನೇನಾಪ್ನೋತ್ಯಸಂಶಯಃ ॥ ೧೦೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: