Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.245.387 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 387 contained in chapter 245 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.245.387

रामेण सह धर्मात्मा मुदा संपरिषस्वजे ।
बहुरत्नधनं तस्मै ददौ प्रीत्या जनार्दनः ॥ ३८७ ॥

rāmeṇa saha dharmātmā mudā saṃpariṣasvaje |
bahuratnadhanaṃ tasmai dadau prītyā janārdanaḥ || 387 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.245.387 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.245.387). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rama, Saha, Dharmatman, Mud, Muda, Sampa, Risha, Svaja, Bahuratna, Dhana, Tad, Dad, Dada, Dadi, Priti, Janardana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.245.387). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rāmeṇa saha dharmātmā mudā saṃpariṣasvaje
  • rāmeṇa -
  • rāma (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāma (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dharmātmā -
  • dharmātman (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mudā -
  • mud (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mudā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sampa -
  • sampa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • riṣa -
  • riṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    riṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • svaje -
  • svaja (noun, masculine)
    [locative single]
    svaja (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    svajā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    svaj (verb class 1)
    [present middle first single]
    svañj (verb class 1)
    [present middle first single]
  • Line 2: “bahuratnadhanaṃ tasmai dadau prītyā janārdanaḥ
  • bahuratna -
  • bahuratna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bahuratna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhanam -
  • dhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tasmai -
  • tad (noun, neuter)
    [dative single]
    sa (noun, masculine)
    [dative single]
  • dadau -
  • dad (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dada (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dadi (noun, masculine)
    [locative single]
    dadi (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    dai (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    de (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • prītyā* -
  • prīti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    prītī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • janārdanaḥ -
  • janārdana (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.245.387

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.245.387 in Bengali sript:
রামেণ সহ ধর্মাত্মা মুদা সংপরিষস্বজে ।
বহুরত্নধনং তস্মৈ দদৌ প্রীত্যা জনার্দনঃ ॥ ৩৮৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.245.387 in Gujarati sript:
રામેણ સહ ધર્માત્મા મુદા સંપરિષસ્વજે ।
બહુરત્નધનં તસ્મૈ દદૌ પ્રીત્યા જનાર્દનઃ ॥ ૩૮૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.245.387 in Kannada sript:
ರಾಮೇಣ ಸಹ ಧರ್ಮಾತ್ಮಾ ಮುದಾ ಸಂಪರಿಷಸ್ವಜೇ ।
ಬಹುರತ್ನಧನಂ ತಸ್ಮೈ ದದೌ ಪ್ರೀತ್ಯಾ ಜನಾರ್ದನಃ ॥ ೩೮೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: