Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.245.355 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 355 contained in chapter 245 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.245.355

हत्वा दंतौ समुत्पाट्य गृहीत्वा रामकेशवौ ।
मल्लैरायोधनं कर्तुं रंगं विविशतुस्तदा ॥ ३५५ ॥

hatvā daṃtau samutpāṭya gṛhītvā rāmakeśavau |
mallairāyodhanaṃ kartuṃ raṃgaṃ viviśatustadā || 355 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.245.355 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.245.355). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Danta, Samud, Patya, Grihitva, Ramaka, Shava, Malla, Ayodhana, Kartu, Ranga, Tada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.245.355). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hatvā daṃtau samutpāṭya gṛhītvā rāmakeśavau
  • hatvā -
  • han -> hatvā (absolutive)
    [absolutive from √han]
    han -> hatvā (absolutive)
    [absolutive from √han]
  • dantau -
  • danta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • samut -
  • samud (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    samud (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pāṭya -
  • pāṭya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāṭya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paṭ -> pāṭya (participle, masculine)
    [compound from √paṭ]
    paṭ -> pāṭya (participle, neuter)
    [compound from √paṭ]
    paṭ -> pāṭya (absolutive)
    [absolutive from √paṭ]
    paṭ -> pāṭya (participle, masculine)
    [vocative single from √paṭ class 1 verb], [vocative single from √paṭ]
    paṭ -> pāṭya (participle, neuter)
    [vocative single from √paṭ class 1 verb], [vocative single from √paṭ]
  • gṛhītvā -
  • gṛhītvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    grah -> gṛhītvā (absolutive)
    [absolutive from √grah]
  • rāmake -
  • rāmaka (noun, masculine)
    [locative single]
    rāmaka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    rāmakā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • śavau -
  • śava (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “mallairāyodhanaṃ kartuṃ raṃgaṃ viviśatustadā
  • mallair -
  • malla (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    malla (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • āyodhanam -
  • āyodhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kartum -
  • kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kartu (noun, masculine)
    [accusative single]
    kartu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • raṅgam -
  • raṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    raṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    raṅgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • viviśatus -
  • viś (verb class 6)
    [perfect active third dual]
    viś (verb class 1)
    [perfect active third dual]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.245.355

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.245.355 in Bengali sript:
হত্বা দংতৌ সমুত্পাট্য গৃহীত্বা রামকেশবৌ ।
মল্লৈরাযোধনং কর্তুং রংগং বিবিশতুস্তদা ॥ ৩৫৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.245.355 in Gujarati sript:
હત્વા દંતૌ સમુત્પાટ્ય ગૃહીત્વા રામકેશવૌ ।
મલ્લૈરાયોધનં કર્તું રંગં વિવિશતુસ્તદા ॥ ૩૫૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.245.355 in Kannada sript:
ಹತ್ವಾ ದಂತೌ ಸಮುತ್ಪಾಟ್ಯ ಗೃಹೀತ್ವಾ ರಾಮಕೇಶವೌ ।
ಮಲ್ಲೈರಾಯೋಧನಂ ಕರ್ತುಂ ರಂಗಂ ವಿವಿಶತುಸ್ತದಾ ॥ ೩೫೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: