Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.245.262 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 262 contained in chapter 245 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.245.262

ईश्वर उवाच ।
इत्युक्त्वा स तदाक्रूरस्तूष्णीमासीत्सुबुद्धिमान् ।
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा दारुणं रोमहर्षणम् ॥ २६२ ॥

īśvara uvāca |
ityuktvā sa tadākrūrastūṣṇīmāsītsubuddhimān |
tasya tadvacanaṃ śrutvā dāruṇaṃ romaharṣaṇam || 262 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.245.262 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.245.262). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ishvara, Iti, Uktva, Tada, Akrura, Tushnim, Tushni, Subuddhimat, Tad, Cana, Daruna, Romaharshana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.245.262). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “īśvara uvāca
  • īśvara* -
  • īśvara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “ityuktvā sa tadākrūrastūṣṇīmāsītsubuddhimān
  • ityu -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • uktvā -
  • uktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akrūras -
  • akrūra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tūṣṇīm -
  • tūṣṇīm (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tūṣṇīm (indeclinable)
    [indeclinable]
    tūṣṇī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • āsīt -
  • ās (verb class 2)
    [aorist active third single], [injunctive active third single]
    as (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • subuddhimān -
  • subuddhimat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “tasya tadvacanaṃ śrutvā dāruṇaṃ romaharṣaṇam
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • tadva -
  • tadvan (noun, masculine)
    [compound]
  • canam -
  • cana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • dāruṇam -
  • dāruṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dāruṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dāruṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • romaharṣaṇam -
  • romaharṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    romaharṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    romaharṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.245.262

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.245.262 in Bengali sript:
ঈশ্বর উবাচ ।
ইত্যুক্ত্বা স তদাক্রূরস্তূষ্ণীমাসীত্সুবুদ্ধিমান্ ।
তস্য তদ্বচনং শ্রুত্বা দারুণং রোমহর্ষণম্ ॥ ২৬২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.245.262 in Gujarati sript:
ઈશ્વર ઉવાચ ।
ઇત્યુક્ત્વા સ તદાક્રૂરસ્તૂષ્ણીમાસીત્સુબુદ્ધિમાન્ ।
તસ્ય તદ્વચનં શ્રુત્વા દારુણં રોમહર્ષણમ્ ॥ ૨૬૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.245.262 in Kannada sript:
ಈಶ್ವರ ಉವಾಚ ।
ಇತ್ಯುಕ್ತ್ವಾ ಸ ತದಾಕ್ರೂರಸ್ತೂಷ್ಣೀಮಾಸೀತ್ಸುಬುದ್ಧಿಮಾನ್ ।
ತಸ್ಯ ತದ್ವಚನಂ ಶ್ರುತ್ವಾ ದಾರುಣಂ ರೋಮಹರ್ಷಣಮ್ ॥ ೨೬೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: