Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.245.259 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 259 contained in chapter 245 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.245.259

एतत्सर्वं समाख्यातं चेष्टितं सुदुरात्मनः ।
उपभोक्तुं धनुर्यागं यूयं सर्वे व्रजौकसः ॥ २५९ ॥

etatsarvaṃ samākhyātaṃ ceṣṭitaṃ sudurātmanaḥ |
upabhoktuṃ dhanuryāgaṃ yūyaṃ sarve vrajaukasaḥ || 259 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.245.259 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.245.259). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Etad, Sarvam, Sarva, Samakhyata, Ceshtita, Suduratman, Upa, Dhanuryaga, Yuya, Yushmad, Vrajaukas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.245.259). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etatsarvaṃ samākhyātaṃ ceṣṭitaṃ sudurātmanaḥ
  • etat -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • samākhyātam -
  • samākhyāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samākhyāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samākhyātā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ceṣṭitam -
  • ceṣṭita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ceṣṭita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ceṣṭitā (noun, feminine)
    [adverb]
    ceṣṭ -> ceṣṭita (participle, masculine)
    [adverb from √ceṣṭ]
    ceṣṭ -> ceṣṭita (participle, neuter)
    [adverb from √ceṣṭ]
    ceṣṭ -> ceṣṭitā (participle, feminine)
    [adverb from √ceṣṭ]
    ceṣṭ -> ceṣṭita (participle, masculine)
    [accusative single from √ceṣṭ]
    ceṣṭ -> ceṣṭita (participle, neuter)
    [nominative single from √ceṣṭ], [accusative single from √ceṣṭ]
  • sudurātmanaḥ -
  • sudurātman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    sudurātman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “upabhoktuṃ dhanuryāgaṃ yūyaṃ sarve vrajaukasaḥ
  • upa -
  • upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhoktum -
  • bhuj -> bhoktum (infinitive)
    [infinitive from √bhuj]
    bhuj -> bhoktum (infinitive)
    [infinitive from √bhuj]
    bhuj -> bhoktum (infinitive)
    [infinitive from √bhuj]
  • dhanuryāgam -
  • dhanuryāga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhanuryāga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yūyam -
  • yu -> yūya (participle, masculine)
    [accusative single from √yu class 2 verb], [accusative single from √yu class 6 verb], [accusative single from √yu class 9 verb]
    yu -> yūya (participle, neuter)
    [nominative single from √yu class 2 verb], [accusative single from √yu class 2 verb], [nominative single from √yu class 6 verb], [accusative single from √yu class 6 verb], [nominative single from √yu class 9 verb], [accusative single from √yu class 9 verb]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative plural]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vrajaukasaḥ -
  • vrajaukas (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.245.259

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.245.259 in Bengali sript:
এতত্সর্বং সমাখ্যাতং চেষ্টিতং সুদুরাত্মনঃ ।
উপভোক্তুং ধনুর্যাগং যূযং সর্বে ব্রজৌকসঃ ॥ ২৫৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.245.259 in Gujarati sript:
એતત્સર્વં સમાખ્યાતં ચેષ્ટિતં સુદુરાત્મનઃ ।
ઉપભોક્તું ધનુર્યાગં યૂયં સર્વે વ્રજૌકસઃ ॥ ૨૫૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.245.259 in Kannada sript:
ಏತತ್ಸರ್ವಂ ಸಮಾಖ್ಯಾತಂ ಚೇಷ್ಟಿತಂ ಸುದುರಾತ್ಮನಃ ।
ಉಪಭೋಕ್ತುಂ ಧನುರ್ಯಾಗಂ ಯೂಯಂ ಸರ್ವೇ ವ್ರಜೌಕಸಃ ॥ ೨೫೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: