Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.242.360 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 360 contained in chapter 242 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.242.360

भरतं चैव शत्रुघ्नमुपसंपरिषस्वजे ।
पुरोहितं वसिष्ठं च मातृवृद्धांश्च बांधवान् ॥ ३६० ॥

bharataṃ caiva śatrughnamupasaṃpariṣasvaje |
purohitaṃ vasiṣṭhaṃ ca mātṛvṛddhāṃśca bāṃdhavān || 360 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.242.360 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.242.360). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bharata, Shatrughna, Upa, Sampa, Risha, Svaja, Purohita, Vasishtha, Vriddha, Bandhava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.242.360). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bharataṃ caiva śatrughnamupasaṃpariṣasvaje
  • bharatam -
  • bharat (noun, neuter)
    [adverb]
    bharata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bharata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bharatā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhṛ (verb class 1)
    [imperative active second dual]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • śatrughnam -
  • śatrughna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śatrughna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śatrughnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • upa -
  • upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sampa -
  • sampa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • riṣa -
  • riṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    riṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • svaje -
  • svaja (noun, masculine)
    [locative single]
    svaja (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    svajā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    svaj (verb class 1)
    [present middle first single]
    svañj (verb class 1)
    [present middle first single]
  • Line 2: “purohitaṃ vasiṣṭhaṃ ca mātṛvṛddhāṃśca bāṃdhavān
  • purohitam -
  • purohita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    purohita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    purohitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vasiṣṭham -
  • vasiṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vasiṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vasiṣṭhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mātṛ -
  • mātṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    mātṛ (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vṛddhāṃś -
  • vṛddha (noun, masculine)
    [accusative plural]
    vṛdh -> vṛddha (participle, masculine)
    [accusative plural from √vṛdh class 1 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bāndhavān -
  • bāndhava (noun, masculine)
    [accusative plural]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.242.360

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.242.360 in Bengali sript:
ভরতং চৈব শত্রুঘ্নমুপসংপরিষস্বজে ।
পুরোহিতং বসিষ্ঠং চ মাতৃবৃদ্ধাংশ্চ বাংধবান্ ॥ ৩৬০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.242.360 in Gujarati sript:
ભરતં ચૈવ શત્રુઘ્નમુપસંપરિષસ્વજે ।
પુરોહિતં વસિષ્ઠં ચ માતૃવૃદ્ધાંશ્ચ બાંધવાન્ ॥ ૩૬૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.242.360 in Kannada sript:
ಭರತಂ ಚೈವ ಶತ್ರುಘ್ನಮುಪಸಂಪರಿಷಸ್ವಜೇ ।
ಪುರೋಹಿತಂ ವಸಿಷ್ಠಂ ಚ ಮಾತೃವೃದ್ಧಾಂಶ್ಚ ಬಾಂಧವಾನ್ ॥ ೩೬೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: