Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.242.277 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 277 contained in chapter 242 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.242.277

महेश्वर उवाच ।
ततः प्रोवाच धर्मात्मा रामः शरणवत्सलः ।
राम उवाच ।
शबर्याः स्नानमात्रेण संगता शुभवारिणा ।
मुक्ता भवतु मच्छापाद्गंगेयं पापनाशिनी ॥ २७७ ॥

maheśvara uvāca |
tataḥ provāca dharmātmā rāmaḥ śaraṇavatsalaḥ |
rāma uvāca |
śabaryāḥ snānamātreṇa saṃgatā śubhavāriṇā |
muktā bhavatu macchāpādgaṃgeyaṃ pāpanāśinī || 277 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.242.277 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.242.277). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Maheshvara, Tatah, Tad, Tata, Pra, Dharmatman, Rama, Sharana, Vatsala, Shabari, Snana, Atra, Sangata, Shubha, Vari, Mukta, Maccha, Apad, Ganga, Iyam, Idam, Papanashin, Papanashini, Papanashi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.242.277). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “maheśvara uvāca
  • maheśvara* -
  • maheśvara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “tataḥ provāca dharmātmā rāmaḥ śaraṇavatsalaḥ
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • pro -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • dharmātmā -
  • dharmātman (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rāmaḥ -
  • rāma (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [present active first plural]
  • śaraṇa -
  • śaraṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vatsalaḥ -
  • vatsala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “rāma uvāca
  • rāma* -
  • rāma (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [present active first plural]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 4: “śabaryāḥ snānamātreṇa saṃgatā śubhavāriṇā
  • śabaryāḥ -
  • śabarī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • snānam -
  • snāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ātreṇa -
  • ātra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • saṅgatā -
  • saṅgatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śubha -
  • śubha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śubha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śubh (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • vāriṇā -
  • vāri (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 5: “muktā bhavatu macchāpādgaṃgeyaṃ pāpanāśinī
  • muktā* -
  • mukta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    muktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [nominative plural from √muc class 6 verb], [vocative plural from √muc class 6 verb]
    muc -> muktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √muc class 6 verb], [vocative plural from √muc class 6 verb], [accusative plural from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [nominative plural from √muc class 1 verb], [vocative plural from √muc class 1 verb]
    muc -> muktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √muc class 1 verb], [vocative plural from √muc class 1 verb], [accusative plural from √muc class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, masculine)
    [nominative plural from √muj class 1 verb], [vocative plural from √muj class 1 verb]
    muj -> muktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √muj class 1 verb], [vocative plural from √muj class 1 verb], [accusative plural from √muj class 1 verb]
  • bhavatu -
  • bhū (verb class 1)
    [imperative active third single]
  • macchā -
  • maccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    macchā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apād -
  • apad (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    apad (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single]
    (verb class 1)
    [aorist active third single]
    (verb class 2)
    [imperfect active third single], [aorist active third single]
    (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • gaṅge -
  • gaṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    gaṅgā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iyam -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative single]
    ī (noun, feminine)
    [accusative single]
    ī (noun, masculine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • pāpanāśinī -
  • pāpanāśinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    pāpanāśin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pāpanāśī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.242.277

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.242.277 in Bengali sript:
মহেশ্বর উবাচ ।
ততঃ প্রোবাচ ধর্মাত্মা রামঃ শরণবত্সলঃ ।
রাম উবাচ ।
শবর্যাঃ স্নানমাত্রেণ সংগতা শুভবারিণা ।
মুক্তা ভবতু মচ্ছাপাদ্গংগেযং পাপনাশিনী ॥ ২৭৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.242.277 in Gujarati sript:
મહેશ્વર ઉવાચ ।
તતઃ પ્રોવાચ ધર્માત્મા રામઃ શરણવત્સલઃ ।
રામ ઉવાચ ।
શબર્યાઃ સ્નાનમાત્રેણ સંગતા શુભવારિણા ।
મુક્તા ભવતુ મચ્છાપાદ્ગંગેયં પાપનાશિની ॥ ૨૭૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.242.277 in Kannada sript:
ಮಹೇಶ್ವರ ಉವಾಚ ।
ತತಃ ಪ್ರೋವಾಚ ಧರ್ಮಾತ್ಮಾ ರಾಮಃ ಶರಣವತ್ಸಲಃ ।
ರಾಮ ಉವಾಚ ।
ಶಬರ್ಯಾಃ ಸ್ನಾನಮಾತ್ರೇಣ ಸಂಗತಾ ಶುಭವಾರಿಣಾ ।
ಮುಕ್ತಾ ಭವತು ಮಚ್ಛಾಪಾದ್ಗಂಗೇಯಂ ಪಾಪನಾಶಿನೀ ॥ ೨೭೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: