Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.239.28 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 28 contained in chapter 239 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.239.28

इंद्रस्यावरजो भूत्वा उपेंद्र इति विश्रुतः ।
येनकेन च मार्गेण बलिं निर्जित्य मायया ।
त्रैलोक्यं मम पुत्राय देहि शक्राय शाश्वतम् ॥ २८ ॥

iṃdrasyāvarajo bhūtvā upeṃdra iti viśrutaḥ |
yenakena ca mārgeṇa baliṃ nirjitya māyayā |
trailokyaṃ mama putrāya dehi śakrāya śāśvatam || 28 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.239.28 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.239.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Indra, Avaraja, Upendra, Iti, Vishruta, Yena, Yah, Yat, Kena, Kah, Kim, Marga, Bali, Maya, Trailokya, Asmad, Putra, Dehi, Dehin, Shakra, Shashvata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.239.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “iṃdrasyāvarajo bhūtvā upeṃdra iti viśrutaḥ
  • indrasyā -
  • indra (noun, masculine)
    [genitive single]
  • avarajo* -
  • avaraja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhūtvā -
  • bhū -> bhūtvā (absolutive)
    [absolutive from √bhū]
  • upendra* -
  • upendra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • viśrutaḥ -
  • viśruta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “yenakena ca mārgeṇa baliṃ nirjitya māyayā
  • yena -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • kena -
  • kena (indeclinable)
    [indeclinable]
    kena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mārgeṇa -
  • mārga (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mārga (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • balim -
  • bali (noun, masculine)
    [accusative single]
  • nirjitya -
  • māyayā -
  • māyā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • Line 3: “trailokyaṃ mama putrāya dehi śakrāya śāśvatam
  • trailokyam -
  • trailokya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    trailokya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • putrāya -
  • putra (noun, masculine)
    [dative single]
    putra (noun, neuter)
    [dative single]
  • dehi -
  • dehī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    dehin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dehin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (verb class 3)
    [imperative active second single]
  • śakrāya -
  • śakra (noun, masculine)
    [dative single]
    śakra (noun, neuter)
    [dative single]
  • śāśvatam -
  • śāśvata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śāśvata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.239.28

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.239.28 in Bengali sript:
ইংদ্রস্যাবরজো ভূত্বা উপেংদ্র ইতি বিশ্রুতঃ ।
যেনকেন চ মার্গেণ বলিং নির্জিত্য মাযযা ।
ত্রৈলোক্যং মম পুত্রায দেহি শক্রায শাশ্বতম্ ॥ ২৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.239.28 in Gujarati sript:
ઇંદ્રસ્યાવરજો ભૂત્વા ઉપેંદ્ર ઇતિ વિશ્રુતઃ ।
યેનકેન ચ માર્ગેણ બલિં નિર્જિત્ય માયયા ।
ત્રૈલોક્યં મમ પુત્રાય દેહિ શક્રાય શાશ્વતમ્ ॥ ૨૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.239.28 in Kannada sript:
ಇಂದ್ರಸ್ಯಾವರಜೋ ಭೂತ್ವಾ ಉಪೇಂದ್ರ ಇತಿ ವಿಶ್ರುತಃ ।
ಯೇನಕೇನ ಚ ಮಾರ್ಗೇಣ ಬಲಿಂ ನಿರ್ಜಿತ್ಯ ಮಾಯಯಾ ।
ತ್ರೈಲೋಕ್ಯಂ ಮಮ ಪುತ್ರಾಯ ದೇಹಿ ಶಕ್ರಾಯ ಶಾಶ್ವತಮ್ ॥ ೨೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: