Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.238.140 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 140 contained in chapter 238 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.238.140

शंखचक्रगृहीताभ्यामुद्बाहुभ्यां विराजितः ।
वरदाभयहस्ताभ्यामितराभ्यां नृकेसरी ॥ १४० ॥

śaṃkhacakragṛhītābhyāmudbāhubhyāṃ virājitaḥ |
varadābhayahastābhyāmitarābhyāṃ nṛkesarī || 140 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.238.140 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.238.140). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shankha, Cakra, Grihita, Udbahu, Virajita, Varadabhaya, Hasta, Itara, Nrikesari, Nrikesarin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.238.140). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śaṃkhacakragṛhītābhyāmudbāhubhyāṃ virājitaḥ
  • śaṅkha -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cakra -
  • cakra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cakra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 5)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 6)
    [perfect active second plural]
  • gṛhītābhyām -
  • gṛhīta (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    gṛhīta (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    gṛhītā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    grah -> gṛhīta (participle, masculine)
    [instrumental dual from √grah class 9 verb], [dative dual from √grah class 9 verb], [ablative dual from √grah class 9 verb]
    grah -> gṛhīta (participle, neuter)
    [instrumental dual from √grah class 9 verb], [dative dual from √grah class 9 verb], [ablative dual from √grah class 9 verb]
    grah -> gṛhītā (participle, feminine)
    [instrumental dual from √grah class 9 verb], [dative dual from √grah class 9 verb], [ablative dual from √grah class 9 verb]
  • udbāhubhyām -
  • udbāhu (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    udbāhu (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    udbāhu (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • virājitaḥ -
  • virājita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “varadābhayahastābhyāmitarābhyāṃ nṛkesarī
  • varadābhaya -
  • varadābhaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    varadābhaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hastābhyām -
  • hasta (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    hasta (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    hastā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • itarābhyām -
  • itara (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    itara (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    itarā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • nṛkesarī -
  • nṛkesari (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nṛkesarin (noun, masculine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.238.140

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.238.140 in Bengali sript:
শংখচক্রগৃহীতাভ্যামুদ্বাহুভ্যাং বিরাজিতঃ ।
বরদাভযহস্তাভ্যামিতরাভ্যাং নৃকেসরী ॥ ১৪০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.238.140 in Gujarati sript:
શંખચક્રગૃહીતાભ્યામુદ્બાહુભ્યાં વિરાજિતઃ ।
વરદાભયહસ્તાભ્યામિતરાભ્યાં નૃકેસરી ॥ ૧૪૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.238.140 in Kannada sript:
ಶಂಖಚಕ್ರಗೃಹೀತಾಭ್ಯಾಮುದ್ಬಾಹುಭ್ಯಾಂ ವಿರಾಜಿತಃ ।
ವರದಾಭಯಹಸ್ತಾಭ್ಯಾಮಿತರಾಭ್ಯಾಂ ನೃಕೇಸರೀ ॥ ೧೪೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: