Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.235.33 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 33 contained in chapter 235 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.235.33

भस्मास्थिधारिणः सर्वे भविष्यंति ह्यचेतसः ।
त्वां परत्वेन वक्ष्यंति सर्वशास्त्रेषु तामसाः ॥ ३३ ॥

bhasmāsthidhāriṇaḥ sarve bhaviṣyaṃti hyacetasaḥ |
tvāṃ paratvena vakṣyaṃti sarvaśāstreṣu tāmasāḥ || 33 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.235.33 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.235.33). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhasman, Asthi, Dhari, Dharin, Sarva, Bhavishyanti, Bhavishyat, Acetas, Tva, Yushmad, Paratva, Vakshyat, Vakshyanti, Sarvashastra, Tamasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.235.33). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhasmāsthidhāriṇaḥ sarve bhaviṣyaṃti hyacetasaḥ
  • bhasmā -
  • bhasman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    bhasman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • asthi -
  • asthi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dhāriṇaḥ -
  • dhāri (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    dhārin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    dhārin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhaviṣyanti -
  • bhaviṣyantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [future active third plural]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • acetasaḥ -
  • acetas (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    acetas (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “tvāṃ paratvena vakṣyaṃti sarvaśāstreṣu tāmasāḥ
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • paratvena -
  • paratva (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • vakṣyanti -
  • vac -> vakṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [accusative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb], [accusative plural from √vac class 3 verb]
    vac -> vakṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vah -> vakṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vah class 1 verb], [vocative plural from √vah class 1 verb], [accusative plural from √vah class 1 verb]
    vah -> vakṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vah class 1 verb]
    vac (verb class 2)
    [future active third plural]
    vac (verb class 3)
    [future active third plural]
    vah (verb class 1)
    [future active third plural]
  • sarvaśāstreṣu -
  • sarvaśāstra (noun, masculine)
    [locative plural]
    sarvaśāstra (noun, neuter)
    [locative plural]
  • tāmasāḥ -
  • tāmasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.235.33

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.235.33 in Bengali sript:
ভস্মাস্থিধারিণঃ সর্বে ভবিষ্যংতি হ্যচেতসঃ ।
ত্বাং পরত্বেন বক্ষ্যংতি সর্বশাস্ত্রেষু তামসাঃ ॥ ৩৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.235.33 in Gujarati sript:
ભસ્માસ્થિધારિણઃ સર્વે ભવિષ્યંતિ હ્યચેતસઃ ।
ત્વાં પરત્વેન વક્ષ્યંતિ સર્વશાસ્ત્રેષુ તામસાઃ ॥ ૩૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.235.33 in Kannada sript:
ಭಸ್ಮಾಸ್ಥಿಧಾರಿಣಃ ಸರ್ವೇ ಭವಿಷ್ಯಂತಿ ಹ್ಯಚೇತಸಃ ।
ತ್ವಾಂ ಪರತ್ವೇನ ವಕ್ಷ್ಯಂತಿ ಸರ್ವಶಾಸ್ತ್ರೇಷು ತಾಮಸಾಃ ॥ ೩೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: