Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.211.11 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 11 contained in chapter 211 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.211.11

विप्रबांधवा ऊचुः ।
चंडकेन हतो मंत्रिन्मुकुंदो नापितेन हि ।
इदं पलायमानस्य तस्योष्णीषं पपात वै ॥ ११ ॥

viprabāṃdhavā ūcuḥ |
caṃḍakena hato maṃtrinmukuṃdo nāpitena hi |
idaṃ palāyamānasya tasyoṣṇīṣaṃ papāta vai || 11 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.211.11 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.211.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vipra, Bandhava, Candaka, Hata, Mantrin, Mukunda, Napita, Idam, Pala, Mana, Manasya, Tad, Ushnisha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.211.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viprabāṃdhavā ūcuḥ
  • vipra -
  • vipra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vipra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bāndhavā* -
  • bāndhava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ūcuḥ -
  • uc (verb class 4)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • Line 2: “caṃḍakena hato maṃtrinmukuṃdo nāpitena hi
  • caṇḍakena -
  • caṇḍaka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    caṇḍaka (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • hato* -
  • hata (noun, masculine)
    [nominative single]
    han -> hata (participle, masculine)
    [nominative single from √han class 1 verb], [nominative single from √han class 2 verb]
    han (verb class 2)
    [present active third dual]
  • mantrin -
  • mantrin (noun, masculine)
    [vocative single]
    mantrin (noun, neuter)
    [vocative single]
  • mukundo* -
  • mukunda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nāpitena -
  • nāpita (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Line 3: “idaṃ palāyamānasya tasyoṣṇīṣaṃ papāta vai
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • palāya -
  • pala (noun, masculine)
    [dative single]
    pala (noun, neuter)
    [dative single]
  • mānasya -
  • mānasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    māna (noun, masculine)
    [genitive single]
    māna (noun, neuter)
    [genitive single]
    man -> māna (participle, masculine)
    [genitive single from √man class 4 verb], [genitive single from √man class 8 verb]
    man -> māna (participle, neuter)
    [genitive single from √man class 4 verb], [genitive single from √man class 8 verb]
  • tasyo -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • uṣṇīṣam -
  • uṣṇīṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uṣṇīṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uṣṇīṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • papāta -
  • (verb class 3)
    [imperative active second plural]
    pat (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    pat (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.211.11

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.211.11 in Bengali sript:
বিপ্রবাংধবা ঊচুঃ ।
চংডকেন হতো মংত্রিন্মুকুংদো নাপিতেন হি ।
ইদং পলাযমানস্য তস্যোষ্ণীষং পপাত বৈ ॥ ১১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.211.11 in Gujarati sript:
વિપ્રબાંધવા ઊચુઃ ।
ચંડકેન હતો મંત્રિન્મુકુંદો નાપિતેન હિ ।
ઇદં પલાયમાનસ્ય તસ્યોષ્ણીષં પપાત વૈ ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.211.11 in Kannada sript:
ವಿಪ್ರಬಾಂಧವಾ ಊಚುಃ ।
ಚಂಡಕೇನ ಹತೋ ಮಂತ್ರಿನ್ಮುಕುಂದೋ ನಾಪಿತೇನ ಹಿ ।
ಇದಂ ಪಲಾಯಮಾನಸ್ಯ ತಸ್ಯೋಷ್ಣೀಷಂ ಪಪಾತ ವೈ ॥ ೧೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: