Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.204.122 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 122 contained in chapter 204 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.204.122

अत्रागत्य मया दृष्टः स महाज्वरपीडितः ।
मूर्ध्ना च वंदितस्तेन दत्ताशीर्मेऽभ्यभाषि च ॥ १२२ ॥

atrāgatya mayā dṛṣṭaḥ sa mahājvarapīḍitaḥ |
mūrdhnā ca vaṃditastena dattāśīrme'bhyabhāṣi ca || 122 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.204.122 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.204.122). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atra, Maya, Drishta, Mahajvara, Pidita, Murdhan, Vanditri, Vandita, Tad, Tena, Datta, Ashi, Ashir, Ashis, Asmad, Abhi, Abhashi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.204.122). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atrāgatya mayā dṛṣṭaḥ sa mahājvarapīḍitaḥ
  • atrā -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    atrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agatya -
  • mayā* -
  • maya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dṛṣṭaḥ -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √dṛś class 1 verb]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mahājvara -
  • mahājvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pīḍitaḥ -
  • pīḍita (noun, masculine)
    [nominative single]
    pīḍ -> pīḍita (participle, masculine)
    [nominative single from √pīḍ class 10 verb]
  • Line 2: “mūrdhnā ca vaṃditastena dattāśīrme'bhyabhāṣi ca
  • mūrdhnā -
  • mūrdhan (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vanditas -
  • vanditṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    vandita (noun, masculine)
    [nominative single]
    vand -> vandita (participle, masculine)
    [nominative single from √vand class 1 verb]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • dattā -
  • datta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    datta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dattā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 3)
    [imperative active second plural]
  • āśīr -
  • āśir (noun, feminine)
    [compound], [nominative single], [vocative single]
    āśis (noun, feminine)
    [compound], [nominative single], [vocative single]
    āśi (noun, feminine)
    [accusative plural]
    āśī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • me' -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • abhya -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • abhāṣi -
  • abhāṣī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhāṣī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    abhāṣī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.204.122

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.204.122 in Bengali sript:
অত্রাগত্য মযা দৃষ্টঃ স মহাজ্বরপীডিতঃ ।
মূর্ধ্না চ বংদিতস্তেন দত্তাশীর্মেঽভ্যভাষি চ ॥ ১২২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.204.122 in Gujarati sript:
અત્રાગત્ય મયા દૃષ્ટઃ સ મહાજ્વરપીડિતઃ ।
મૂર્ધ્ના ચ વંદિતસ્તેન દત્તાશીર્મેઽભ્યભાષિ ચ ॥ ૧૨૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.204.122 in Kannada sript:
ಅತ್ರಾಗತ್ಯ ಮಯಾ ದೃಷ್ಟಃ ಸ ಮಹಾಜ್ವರಪೀಡಿತಃ ।
ಮೂರ್ಧ್ನಾ ಚ ವಂದಿತಸ್ತೇನ ದತ್ತಾಶೀರ್ಮೇಽಭ್ಯಭಾಷಿ ಚ ॥ ೧೨೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: