Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.203.61 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 61 contained in chapter 203 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.203.61

यो ददाति निखिलं मनोरथं कीर्तितेयमनघापि दूरतः ।
श्रद्धया निकट एव सेविता किं पुनः सुरतरंगिणीव सा ॥ ६१ ॥

yo dadāti nikhilaṃ manorathaṃ kīrtiteyamanaghāpi dūrataḥ |
śraddhayā nikaṭa eva sevitā kiṃ punaḥ surataraṃgiṇīva sā || 61 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.203.61 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.203.61). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Nikhila, Manoratha, Kirtita, Yamana, Gha, Api, Duratah, Duratas, Shraddhaya, Shraddha, Nikata, Eva, Sevitri, Sevita, Kim, Puna, Suratarangini, Suratarangin, Iva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.203.61). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yo dadāti nikhilaṃ manorathaṃ kīrtiteyamanaghāpi dūrataḥ
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • dadāti -
  • dadāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (verb class 3)
    [present active third single]
  • nikhilam -
  • nikhila (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nikhila (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nikhilā (noun, feminine)
    [adverb]
  • manoratham -
  • manoratha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    manorathā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kīrtite -
  • kīrtita (noun, masculine)
    [locative single]
    kīrtita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kīrtitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kīrt -> kīrtita (participle, masculine)
    [locative single from √kīrt class 10 verb]
    kīrt -> kīrtita (participle, neuter)
    [nominative dual from √kīrt class 10 verb], [vocative dual from √kīrt class 10 verb], [accusative dual from √kīrt class 10 verb], [locative single from √kīrt class 10 verb]
    kīrt -> kīrtitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √kīrt class 10 verb], [vocative single from √kīrt class 10 verb], [vocative dual from √kīrt class 10 verb], [accusative dual from √kīrt class 10 verb]
  • yamana -
  • yamana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yamana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ghā -
  • gha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ghā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • dūrataḥ -
  • dūrataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    dūratas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “śraddhayā nikaṭa eva sevitā kiṃ punaḥ surataraṃgiṇīva
  • śraddhayā -
  • śraddhayā (indeclinable)
    [indeclinable]
    śraddhā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • nikaṭa* -
  • nikaṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sevitā -
  • sevitṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    sevitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sev -> sevitā (participle, feminine)
    [nominative single from √sev class 1 verb]
    sīv -> sevitā (participle, feminine)
    [nominative single from √sīv]
    sev (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • surataraṅgiṇī -
  • surataraṅgiṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    surataraṅgin (noun, masculine)
    [locative single]
    surataraṅgin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.203.61

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.203.61 in Bengali sript:
যো দদাতি নিখিলং মনোরথং কীর্তিতেযমনঘাপি দূরতঃ ।
শ্রদ্ধযা নিকট এব সেবিতা কিং পুনঃ সুরতরংগিণীব সা ॥ ৬১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.203.61 in Gujarati sript:
યો દદાતિ નિખિલં મનોરથં કીર્તિતેયમનઘાપિ દૂરતઃ ।
શ્રદ્ધયા નિકટ એવ સેવિતા કિં પુનઃ સુરતરંગિણીવ સા ॥ ૬૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.203.61 in Kannada sript:
ಯೋ ದದಾತಿ ನಿಖಿಲಂ ಮನೋರಥಂ ಕೀರ್ತಿತೇಯಮನಘಾಪಿ ದೂರತಃ ।
ಶ್ರದ್ಧಯಾ ನಿಕಟ ಏವ ಸೇವಿತಾ ಕಿಂ ಪುನಃ ಸುರತರಂಗಿಣೀವ ಸಾ ॥ ೬೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: