Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.201.39 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 39 contained in chapter 201 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.201.39

धनिनां न विमुंचंति बंधवोऽन्ये च ये जनाः ।
मधुमत्सुमनो युक्तं पादपं मधुपा इव ॥ ३९ ॥

dhanināṃ na vimuṃcaṃti baṃdhavo'nye ca ye janāḥ |
madhumatsumano yuktaṃ pādapaṃ madhupā iva || 39 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.201.39 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.201.39). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dhanin, Muncat, Muncanti, Bandhu, Anya, Yah, Yat, Jana, Madhumat, Madhumath, Mana, Manas, Yuktam, Yukta, Padapa, Madhupa, Iva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.201.39). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dhanināṃ na vimuṃcaṃti baṃdhavo'nye ca ye janāḥ
  • dhaninām -
  • dhanin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    dhanin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • muñcanti -
  • muc -> muñcat (participle, neuter)
    [nominative plural from √muc class 6 verb], [vocative plural from √muc class 6 verb], [accusative plural from √muc class 6 verb]
    muc -> muñcantī (participle, feminine)
    [vocative single from √muc class 6 verb]
    muñc -> muñcat (participle, neuter)
    [nominative plural from √muñc class 1 verb], [vocative plural from √muñc class 1 verb], [accusative plural from √muñc class 1 verb]
    muñc -> muñcantī (participle, feminine)
    [vocative single from √muñc class 1 verb]
    muc (verb class 6)
    [present active third plural]
    muñc (verb class 1)
    [present active third plural]
  • bandhavo' -
  • bandhu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • anye -
  • anya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    anyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • janāḥ -
  • jana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    janā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “madhumatsumano yuktaṃ pādapaṃ madhupā iva
  • madhumatsu -
  • madhumat (noun, masculine)
    [locative plural]
    madhumat (noun, neuter)
    [locative plural]
    madhumath (noun, masculine)
    [locative plural]
  • mano* -
  • manas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yuktam -
  • yuktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    yukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yuktā (noun, feminine)
    [adverb]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [accusative single from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yukta (participle, neuter)
    [nominative single from √yuj class 7 verb], [accusative single from √yuj class 7 verb]
  • pādapam -
  • pādapa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pādapā (noun, feminine)
    [adverb]
  • madhupā* -
  • madhupa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    madhupā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    madhupā (noun, masculine)
    [nominative single], [nominative plural], [vocative single], [vocative plural], [accusative plural]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.201.39

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.201.39 in Bengali sript:
ধনিনাং ন বিমুংচংতি বংধবোঽন্যে চ যে জনাঃ ।
মধুমত্সুমনো যুক্তং পাদপং মধুপা ইব ॥ ৩৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.201.39 in Gujarati sript:
ધનિનાં ન વિમુંચંતિ બંધવોઽન્યે ચ યે જનાઃ ।
મધુમત્સુમનો યુક્તં પાદપં મધુપા ઇવ ॥ ૩૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.201.39 in Kannada sript:
ಧನಿನಾಂ ನ ವಿಮುಂಚಂತಿ ಬಂಧವೋಽನ್ಯೇ ಚ ಯೇ ಜನಾಃ ।
ಮಧುಮತ್ಸುಮನೋ ಯುಕ್ತಂ ಪಾದಪಂ ಮಧುಪಾ ಇವ ॥ ೩೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: