Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.194.7 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 7 contained in chapter 194 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.194.7

बध्वांजलि त्वया पृष्टः किं करोमीति वै हरिः ।
त्वां तदाज्ञापयत्कृष्णो मद्भक्तान्पोषयेति च ॥ ७ ॥

badhvāṃjali tvayā pṛṣṭaḥ kiṃ karomīti vai hariḥ |
tvāṃ tadājñāpayatkṛṣṇo madbhaktānpoṣayeti ca || 7 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.194.7 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.194.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Badhva, Jali, Tva, Yushmad, Prishta, Kim, Iti, Hari, Tada, Krishna, Madbhakta, Poshaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.194.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “badhvāṃjali tvayā pṛṣṭaḥ kiṃ karomīti vai hariḥ
  • badhvāñ -
  • badhva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • jali -
  • jalī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    jalī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    jalī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • pṛṣṭaḥ -
  • pṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
    pṛṣ -> pṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √pṛṣ class 1 verb]
    praś -> pṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √praś class 6 verb]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • karomī -
  • kṛ (verb class 8)
    [present active first single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • hariḥ -
  • hari (noun, masculine)
    [nominative single]
    hari (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tvāṃ tadājñāpayatkṛṣṇo madbhaktānpoṣayeti ca
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ajñāpayat -
  • jñā (verb class 0)
    [imperfect active third single]
  • kṛṣṇo* -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • madbhaktān -
  • madbhakta (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • poṣaye -
  • poṣaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    poṣaya (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    puṣ (verb class 0)
    [present middle first single], [imperative active second single]
    puṣ (verb class 0)
    [present middle first single], [imperative active second single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.194.7

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.194.7 in Bengali sript:
বধ্বাংজলি ত্বযা পৃষ্টঃ কিং করোমীতি বৈ হরিঃ ।
ত্বাং তদাজ্ঞাপযত্কৃষ্ণো মদ্ভক্তান্পোষযেতি চ ॥ ৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.194.7 in Gujarati sript:
બધ્વાંજલિ ત્વયા પૃષ્ટઃ કિં કરોમીતિ વૈ હરિઃ ।
ત્વાં તદાજ્ઞાપયત્કૃષ્ણો મદ્ભક્તાન્પોષયેતિ ચ ॥ ૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.194.7 in Kannada sript:
ಬಧ್ವಾಂಜಲಿ ತ್ವಯಾ ಪೃಷ್ಟಃ ಕಿಂ ಕರೋಮೀತಿ ವೈ ಹರಿಃ ।
ತ್ವಾಂ ತದಾಜ್ಞಾಪಯತ್ಕೃಷ್ಣೋ ಮದ್ಭಕ್ತಾನ್ಪೋಷಯೇತಿ ಚ ॥ ೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: