Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.193.43 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 43 contained in chapter 193 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.193.43

बालोवाच ।
भो साधोऽत्र क्षणं तिष्ठ मम चिंतामपाकुरु ।
पुंसां च दर्शनं भद्र सर्वाघौघनिवारणम् ।
पुण्येन प्राक्तनेनैव दर्शनं तव जायते ॥ ४३ ॥

bālovāca |
bho sādho'tra kṣaṇaṃ tiṣṭha mama ciṃtāmapākuru |
puṃsāṃ ca darśanaṃ bhadra sarvāghaughanivāraṇam |
puṇyena prāktanenaiva darśanaṃ tava jāyate || 43 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.193.43 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.193.43). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bala, Bhu, Sadha, Sadhu, Atra, Kshanam, Kshana, Tishtha, Asmad, Cinta, Apak, Uru, Pums, Darshana, Bhadra, Sarvagha, Augha, Nivarana, Punya, Praktana, Yushmad, Jayat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.193.43). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bālovāca
  • bālo -
  • bāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bālā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “bho sādho'tra kṣaṇaṃ tiṣṭha mama ciṃtāmapākuru
  • bho -
  • bhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • sādho' -
  • sādha (noun, masculine)
    [nominative single]
    sādhu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣaṇam -
  • kṣaṇam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tiṣṭha -
  • tiṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tiṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sthā (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • cintām -
  • cintā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • apāk -
  • apāk (indeclinable)
    [indeclinable]
  • uru -
  • uru (indeclinable)
    [indeclinable]
    uru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    uru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 3: “puṃsāṃ ca darśanaṃ bhadra sarvāghaughanivāraṇam
  • puṃsām -
  • puṃs (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • darśanam -
  • darśana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    darśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    darśanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhadra -
  • bhadra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhadra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarvāghau -
  • sarvāgha (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sarvāgha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • augha -
  • augha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nivāraṇam -
  • nivāraṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nivāraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nivāraṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 4: “puṇyena prāktanenaiva darśanaṃ tava jāyate
  • puṇyena -
  • puṇya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    puṇya (noun, neuter)
    [instrumental single]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [instrumental single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [instrumental single from √puṇ class 10 verb]
  • prāktanenai -
  • prāktana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    prāktana (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • darśanam -
  • darśana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    darśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    darśanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.193.43

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.193.43 in Bengali sript:
বালোবাচ ।
ভো সাধোঽত্র ক্ষণং তিষ্ঠ মম চিংতামপাকুরু ।
পুংসাং চ দর্শনং ভদ্র সর্বাঘৌঘনিবারণম্ ।
পুণ্যেন প্রাক্তনেনৈব দর্শনং তব জাযতে ॥ ৪৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.193.43 in Gujarati sript:
બાલોવાચ ।
ભો સાધોઽત્ર ક્ષણં તિષ્ઠ મમ ચિંતામપાકુરુ ।
પુંસાં ચ દર્શનં ભદ્ર સર્વાઘૌઘનિવારણમ્ ।
પુણ્યેન પ્રાક્તનેનૈવ દર્શનં તવ જાયતે ॥ ૪૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.193.43 in Kannada sript:
ಬಾಲೋವಾಚ ।
ಭೋ ಸಾಧೋಽತ್ರ ಕ್ಷಣಂ ತಿಷ್ಠ ಮಮ ಚಿಂತಾಮಪಾಕುರು ।
ಪುಂಸಾಂ ಚ ದರ್ಶನಂ ಭದ್ರ ಸರ್ವಾಘೌಘನಿವಾರಣಮ್ ।
ಪುಣ್ಯೇನ ಪ್ರಾಕ್ತನೇನೈವ ದರ್ಶನಂ ತವ ಜಾಯತೇ ॥ ೪೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: