Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.193.23 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 23 contained in chapter 193 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.193.23

कुत्र तैः संगमो जातो नारदस्य महात्मभिः ।
श्रुतो देवर्षिणा यत्र सप्ताहश्रवणे विधिः ॥ २३ ॥

kutra taiḥ saṃgamo jāto nāradasya mahātmabhiḥ |
śruto devarṣiṇā yatra saptāhaśravaṇe vidhiḥ || 23 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.193.23 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.193.23). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kutra, Tad, Sangama, Jatri, Jata, Narada, Mahatman, Shrut, Shruta, Devarshi, Yatra, Saptaha, Saptahan, Shravana, Vidhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.193.23). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kutra taiḥ saṃgamo jāto nāradasya mahātmabhiḥ
  • kutra -
  • kutra (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kutra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • taiḥ -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • saṅgamo* -
  • saṅgama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jāto* -
  • jātṛ (noun, feminine)
    [vocative single]
    jāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb]
  • nāradasya -
  • nārada (noun, masculine)
    [genitive single]
    nārada (noun, neuter)
    [genitive single]
  • mahātmabhiḥ -
  • mahātman (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    mahātman (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “śruto devarṣiṇā yatra saptāhaśravaṇe vidhiḥ
  • śruto* -
  • śrut (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    śrut (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    śrut (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    śruta (noun, masculine)
    [nominative single]
    śru -> śruta (participle, masculine)
    [nominative single from √śru class 5 verb]
  • devarṣiṇā -
  • devarṣi (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saptāha -
  • saptāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saptāhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śravaṇe -
  • śravaṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śravaṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    śravaṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vidhiḥ -
  • vidhi (noun, feminine)
    [nominative single]
    vidhi (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.193.23

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.193.23 in Bengali sript:
কুত্র তৈঃ সংগমো জাতো নারদস্য মহাত্মভিঃ ।
শ্রুতো দেবর্ষিণা যত্র সপ্তাহশ্রবণে বিধিঃ ॥ ২৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.193.23 in Gujarati sript:
કુત્ર તૈઃ સંગમો જાતો નારદસ્ય મહાત્મભિઃ ।
શ્રુતો દેવર્ષિણા યત્ર સપ્તાહશ્રવણે વિધિઃ ॥ ૨૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.193.23 in Kannada sript:
ಕುತ್ರ ತೈಃ ಸಂಗಮೋ ಜಾತೋ ನಾರದಸ್ಯ ಮಹಾತ್ಮಭಿಃ ।
ಶ್ರುತೋ ದೇವರ್ಷಿಣಾ ಯತ್ರ ಸಪ್ತಾಹಶ್ರವಣೇ ವಿಧಿಃ ॥ ೨೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: