Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.176.37 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 37 contained in chapter 176 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.176.37

नेयं भवति ते बुद्धिः कथं वैरमतिं त्यजः ।
इत्याकर्ण्य तदा वाक्यं प्राह द्वीपी विमत्सरः ॥ ३७ ॥

neyaṃ bhavati te buddhiḥ kathaṃ vairamatiṃ tyajaḥ |
ityākarṇya tadā vākyaṃ prāha dvīpī vimatsaraḥ || 37 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.176.37 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.176.37). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Neya, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Tad, Yushmad, Buddhi, Katham, Katha, Vaira, Mati, Tyaj, Tyajas, Iti, Itya, Akarnya, Tada, Vakya, Praha, Dvipin, Dvipi, Vimatsara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.176.37). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “neyaṃ bhavati te buddhiḥ kathaṃ vairamatiṃ tyajaḥ
  • neyam -
  • neya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    neya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    neyā (noun, feminine)
    [adverb]
    -> neya (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 1 verb]
    -> neya (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 1 verb]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • buddhiḥ -
  • buddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vaira -
  • vaira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaira (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • matim -
  • mati (noun, feminine)
    [accusative single]
    mati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tyajaḥ -
  • tyajas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tyajas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tyaj (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tyaj (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “ityākarṇya tadā vākyaṃ prāha dvīpī vimatsaraḥ
  • ityā -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    ityā (noun, feminine)
    [nominative single]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> ityā (participle, feminine)
    [nominative single from √i class 2 verb]
  • ākarṇya -
  • ākarṇya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ākarṇya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vākyam -
  • vākya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vak class 1 verb], [accusative single from √vak class 1 verb]
  • prāha -
  • prāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dvīpī -
  • dvīpī (noun, masculine)
    [compound]
    dvīpī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    dvīpin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vimatsaraḥ -
  • vimatsara (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.176.37

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.176.37 in Bengali sript:
নেযং ভবতি তে বুদ্ধিঃ কথং বৈরমতিং ত্যজঃ ।
ইত্যাকর্ণ্য তদা বাক্যং প্রাহ দ্বীপী বিমত্সরঃ ॥ ৩৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.176.37 in Gujarati sript:
નેયં ભવતિ તે બુદ્ધિઃ કથં વૈરમતિં ત્યજઃ ।
ઇત્યાકર્ણ્ય તદા વાક્યં પ્રાહ દ્વીપી વિમત્સરઃ ॥ ૩૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.176.37 in Kannada sript:
ನೇಯಂ ಭವತಿ ತೇ ಬುದ್ಧಿಃ ಕಥಂ ವೈರಮತಿಂ ತ್ಯಜಃ ।
ಇತ್ಯಾಕರ್ಣ್ಯ ತದಾ ವಾಕ್ಯಂ ಪ್ರಾಹ ದ್ವೀಪೀ ವಿಮತ್ಸರಃ ॥ ೩೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: