Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.129.115 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 115 contained in chapter 129 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.129.115

बंदीगृहान्मया मुक्तिर्न कृता प्राणिनां क्वचित् ।
न प्राणिभयसंत्रस्तो रक्षितः शरणागतः ॥ ११५ ॥

baṃdīgṛhānmayā muktirna kṛtā prāṇināṃ kvacit |
na prāṇibhayasaṃtrasto rakṣitaḥ śaraṇāgataḥ || 115 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.129.115 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.129.115). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bandi, Bandin, Griha, Maya, Mukti, Krit, Krita, Pranin, Kva, Acit, Pra, Pran, Bhaya, Santrasta, Rakshitri, Rakshita, Sharanagata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.129.115). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “baṃdīgṛhānmayā muktirna kṛtā prāṇināṃ kvacit
  • bandī -
  • bandī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    bandi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bandin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gṛhān -
  • gṛha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural]
  • mayā* -
  • maya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • muktir -
  • mukti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛtā -
  • kṛt (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kṛt (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṛ -> kṛtā (participle, feminine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]
  • prāṇinām -
  • prāṇin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    prāṇin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • kva -
  • ku (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kva (indeclinable)
    [indeclinable]
    ku (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • acit -
  • acit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “na prāṇibhayasaṃtrasto rakṣitaḥ śaraṇāgataḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prāṇi -
  • prāṇin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    prāṇin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    prāṇ (noun, masculine)
    [locative single]
    prāṇ (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [locative single]
    prā (verb class 2)
    [imperative active first single]
  • bhaya -
  • bhaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhī (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • santrasto* -
  • santrasta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rakṣitaḥ -
  • rakṣitṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    rakṣita (noun, masculine)
    [nominative single]
    rakṣ -> rakṣita (participle, masculine)
    [nominative single from √rakṣ class 1 verb], [nominative single from √rakṣ]
  • śaraṇāgataḥ -
  • śaraṇāgata (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.129.115

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.129.115 in Bengali sript:
বংদীগৃহান্মযা মুক্তির্ন কৃতা প্রাণিনাং ক্বচিত্ ।
ন প্রাণিভযসংত্রস্তো রক্ষিতঃ শরণাগতঃ ॥ ১১৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.129.115 in Gujarati sript:
બંદીગૃહાન્મયા મુક્તિર્ન કૃતા પ્રાણિનાં ક્વચિત્ ।
ન પ્રાણિભયસંત્રસ્તો રક્ષિતઃ શરણાગતઃ ॥ ૧૧૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.129.115 in Kannada sript:
ಬಂದೀಗೃಹಾನ್ಮಯಾ ಮುಕ್ತಿರ್ನ ಕೃತಾ ಪ್ರಾಣಿನಾಂ ಕ್ವಚಿತ್ ।
ನ ಪ್ರಾಣಿಭಯಸಂತ್ರಸ್ತೋ ರಕ್ಷಿತಃ ಶರಣಾಗತಃ ॥ ೧೧೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: