Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.129.112 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 112 contained in chapter 129 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.129.112

मया संकल्पितं द्रव्यं न दत्तं पूर्वजन्मनि ।
न स्नातोऽहं कृष्णवेण्यां तथा कन्यागते गुरौ ॥ ११२ ॥

mayā saṃkalpitaṃ dravyaṃ na dattaṃ pūrvajanmani |
na snāto'haṃ kṛṣṇaveṇyāṃ tathā kanyāgate gurau || 112 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.129.112 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.129.112). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Maya, Asmad, Sankalpita, Dravya, Dravi, Datta, Purvajanman, Snata, Snat, Aha, Krishnaveni, Krishnavenya, Tatha, Kanyagata, Guru,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.129.112). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mayā saṃkalpitaṃ dravyaṃ na dattaṃ pūrvajanmani
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • saṅkalpitam -
  • saṅkalpita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṅkalpita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṅkalpitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dravyam -
  • dravya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dravya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dravyā (noun, feminine)
    [adverb]
    dravī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dattam -
  • datta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    datta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dattā (noun, feminine)
    [adverb]
    (verb class 3)
    [imperative active second dual]
  • pūrvajanmani -
  • pūrvajanman (noun, masculine)
    [locative single]
    pūrvajanman (noun, neuter)
    [locative single]
  • Line 2: “na snāto'haṃ kṛṣṇaveṇyāṃ tathā kanyāgate gurau
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • snāto' -
  • snāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    snā -> snāta (participle, masculine)
    [nominative single from √snā class 2 verb], [accusative plural from √snā class 2 verb], [ablative single from √snā class 2 verb], [genitive single from √snā class 2 verb], [nominative single from √snā class 4 verb]
    snā -> snāt (participle, neuter)
    [ablative single from √snā class 2 verb], [genitive single from √snā class 2 verb]
    snā (verb class 2)
    [present active third dual]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • kṛṣṇaveṇyām -
  • kṛṣṇaveṇī (noun, feminine)
    [locative single]
    kṛṣṇaveṇyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kanyāgate -
  • kanyāgata (noun, masculine)
    [locative single]
    kanyāgata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kanyāgatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • gurau -
  • guru (noun, masculine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.129.112

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.129.112 in Bengali sript:
মযা সংকল্পিতং দ্রব্যং ন দত্তং পূর্বজন্মনি ।
ন স্নাতোঽহং কৃষ্ণবেণ্যাং তথা কন্যাগতে গুরৌ ॥ ১১২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.129.112 in Gujarati sript:
મયા સંકલ્પિતં દ્રવ્યં ન દત્તં પૂર્વજન્મનિ ।
ન સ્નાતોઽહં કૃષ્ણવેણ્યાં તથા કન્યાગતે ગુરૌ ॥ ૧૧૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.129.112 in Kannada sript:
ಮಯಾ ಸಂಕಲ್ಪಿತಂ ದ್ರವ್ಯಂ ನ ದತ್ತಂ ಪೂರ್ವಜನ್ಮನಿ ।
ನ ಸ್ನಾತೋಽಹಂ ಕೃಷ್ಣವೇಣ್ಯಾಂ ತಥಾ ಕನ್ಯಾಗತೇ ಗುರೌ ॥ ೧೧೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: