Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.128.274 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 274 contained in chapter 128 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.128.274

आत्मविद्याप्रबोधं च लभते ब्राह्मणः सदा ।
न पापे जायते बुद्धिर्नैव पश्यत्यमंगलम् ॥ २७४ ॥

ātmavidyāprabodhaṃ ca labhate brāhmaṇaḥ sadā |
na pāpe jāyate buddhirnaiva paśyatyamaṃgalam || 274 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.128.274 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.128.274). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atmavidya, Prabodha, Labhat, Brahmana, Sada, Sad, Papa, Jayat, Buddhi, Naiva, Pashyat, Amangala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.128.274). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ātmavidyāprabodhaṃ ca labhate brāhmaṇaḥ sadā
  • ātmavidyā -
  • ātmavidyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • prabodham -
  • prabodha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • labhate -
  • labh -> labhat (participle, masculine)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labhat (participle, neuter)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh (verb class 1)
    [present middle third single]
  • brāhmaṇaḥ -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sadā -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “na pāpe jāyate buddhirnaiva paśyatyamaṃgalam
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāpe -
  • pāpa (noun, masculine)
    [locative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pāpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]
  • buddhir -
  • buddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • naiva -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • paśyatya -
  • paśyat (noun, masculine)
    [locative single]
    paśyat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • amaṅgalam -
  • amaṅgala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    amaṅgala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    amaṅgalā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.128.274

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.128.274 in Bengali sript:
আত্মবিদ্যাপ্রবোধং চ লভতে ব্রাহ্মণঃ সদা ।
ন পাপে জাযতে বুদ্ধির্নৈব পশ্যত্যমংগলম্ ॥ ২৭৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.128.274 in Gujarati sript:
આત્મવિદ્યાપ્રબોધં ચ લભતે બ્રાહ્મણઃ સદા ।
ન પાપે જાયતે બુદ્ધિર્નૈવ પશ્યત્યમંગલમ્ ॥ ૨૭૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.128.274 in Kannada sript:
ಆತ್ಮವಿದ್ಯಾಪ್ರಬೋಧಂ ಚ ಲಭತೇ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಃ ಸದಾ ।
ನ ಪಾಪೇ ಜಾಯತೇ ಬುದ್ಧಿರ್ನೈವ ಪಶ್ಯತ್ಯಮಂಗಲಮ್ ॥ ೨೭೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: