Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.128.265 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 265 contained in chapter 128 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.128.265

जन्मादिभावविकृतेर्विरहस्वभावे यस्मिन्नयं परिधुनोति षडूर्मिवर्गः ।
यं तापयंति न सदा मदनादिदोषास्तं वासुदेवममलं प्रणतोऽस्मि हार्दम् ॥ २६५ ॥

janmādibhāvavikṛtervirahasvabhāve yasminnayaṃ paridhunoti ṣaḍūrmivargaḥ |
yaṃ tāpayaṃti na sadā madanādidoṣāstaṃ vāsudevamamalaṃ praṇato'smi hārdam || 265 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.128.265 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.128.265). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Janma, Ibha, Avikriti, Viraha, Svabhava, Yah, Yat, Aya, Idam, Pari, Varga, Vargas, Tapayat, Tapayanti, Sada, Madana, Ida, Usha, Ushas, Vasudeva, Amala, Pranata, Harda,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.128.265). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “janmādibhāvavikṛtervirahasvabhāve yasminnayaṃ paridhunoti ṣaḍūrmivargaḥ
  • janmād -
  • janma (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ibhāva -
  • ibha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • avikṛter -
  • avikṛti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • viraha -
  • viraha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • svabhāve -
  • svabhāva (noun, masculine)
    [locative single]
  • yasminn -
  • ya (noun, masculine)
    [locative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [locative single]
    yat (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pari (Preverb)
    [Preverb]
  • dhunoti -
  • dhū (verb class 5)
    [present active third single]
  • ṣaḍūrmi -
  • ṣaḍūrmi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vargaḥ -
  • vargas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    varga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “yaṃ tāpayaṃti na sadā madanādidoṣāstaṃ vāsudevamamalaṃ praṇato'smi hārdam
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • tāpayanti -
  • tap -> tāpayantī (participle, feminine)
    [adverb from √tap]
    tap -> tāpayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √tap], [vocative plural from √tap], [accusative plural from √tap]
    tap -> tāpayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √tap]
    tap (verb class 0)
    [present active third plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sadā* -
  • sada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • madanād -
  • madana (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    madana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ido -
  • idā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • uṣās -
  • uṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    uṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    uṣas (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vāsudevam -
  • vāsudeva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāsudeva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vāsudevā (noun, feminine)
    [adverb]
  • amalam -
  • amala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    amala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    amalā (noun, feminine)
    [adverb]
    mal (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • praṇato' -
  • praṇata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asmi -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • hārdam -
  • hārda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hārda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hārdā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.128.265

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.128.265 in Bengali sript:
জন্মাদিভাববিকৃতের্বিরহস্বভাবে যস্মিন্নযং পরিধুনোতি ষডূর্মিবর্গঃ ।
যং তাপযংতি ন সদা মদনাদিদোষাস্তং বাসুদেবমমলং প্রণতোঽস্মি হার্দম্ ॥ ২৬৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.128.265 in Gujarati sript:
જન્માદિભાવવિકૃતેર્વિરહસ્વભાવે યસ્મિન્નયં પરિધુનોતિ ષડૂર્મિવર્ગઃ ।
યં તાપયંતિ ન સદા મદનાદિદોષાસ્તં વાસુદેવમમલં પ્રણતોઽસ્મિ હાર્દમ્ ॥ ૨૬૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.128.265 in Kannada sript:
ಜನ್ಮಾದಿಭಾವವಿಕೃತೇರ್ವಿರಹಸ್ವಭಾವೇ ಯಸ್ಮಿನ್ನಯಂ ಪರಿಧುನೋತಿ ಷಡೂರ್ಮಿವರ್ಗಃ ।
ಯಂ ತಾಪಯಂತಿ ನ ಸದಾ ಮದನಾದಿದೋಷಾಸ್ತಂ ವಾಸುದೇವಮಮಲಂ ಪ್ರಣತೋಽಸ್ಮಿ ಹಾರ್ದಮ್ ॥ ೨೬೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: