Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.128.211 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 211 contained in chapter 128 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.128.211

यद्दृष्टोऽसि जगन्नाथ प्रार्थये किमतः परम् ।
न वरार्थं हि देवेश त्वत्पादपंकजं हृदि ॥ २११ ॥

yaddṛṣṭo'si jagannātha prārthaye kimataḥ param |
na varārthaṃ hi deveśa tvatpādapaṃkajaṃ hṛdi || 211 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.128.211 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.128.211). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yat, Yad, Drishta, Asi, Jagannatha, Kim, Atah, Param, Para, Devesha, Yushmad, Pada, Pankaja, Hrid,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.128.211). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yaddṛṣṭo'si jagannātha prārthaye kimataḥ param
  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • dṛṣṭo' -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √dṛś class 1 verb]
  • asi -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]
  • jagannātha -
  • jagannātha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prārthaye -
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ataḥ -
  • ataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “na varārthaṃ hi deveśa tvatpādapaṃkajaṃ hṛdi
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varārtham -
  • varārthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • deveśa -
  • deveśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tvat -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • pāda -
  • pāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • paṅkajam -
  • paṅkaja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paṅkaja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • hṛdi -
  • hṛd (noun, neuter)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.128.211

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.128.211 in Bengali sript:
যদ্দৃষ্টোঽসি জগন্নাথ প্রার্থযে কিমতঃ পরম্ ।
ন বরার্থং হি দেবেশ ত্বত্পাদপংকজং হৃদি ॥ ২১১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.128.211 in Gujarati sript:
યદ્દૃષ્ટોઽસિ જગન્નાથ પ્રાર્થયે કિમતઃ પરમ્ ।
ન વરાર્થં હિ દેવેશ ત્વત્પાદપંકજં હૃદિ ॥ ૨૧૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.128.211 in Kannada sript:
ಯದ್ದೃಷ್ಟೋಽಸಿ ಜಗನ್ನಾಥ ಪ್ರಾರ್ಥಯೇ ಕಿಮತಃ ಪರಮ್ ।
ನ ವರಾರ್ಥಂ ಹಿ ದೇವೇಶ ತ್ವತ್ಪಾದಪಂಕಜಂ ಹೃದಿ ॥ ೨೧೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: